江上秋志

尚志 · 唐代

到来江上久,谁念旅游心。
故国无秋信,邻家有暮砧。
坐遥翻不睡,愁极却成吟。
即恐髭连鬓,还为白所侵。

译文

收起
我来到江边已经很久,谁能懂得我羁旅游子的愁心。
故乡至今没有传来秋天的音讯,邻家傍晚已经响起了捣衣的砧声。
久坐思绪悠远反而辗转难眠,愁到极致忍不住化作这一声声吟哦。
我真担心胡须连着鬓角,都已经被白发慢慢侵蚀侵占。

注释

收起
  • 旅游心指羁旅行役、漂泊在外的游子心绪,不同于现代义的旅行游览。
  • 暮砧傍晚时分捣衣的砧声。砧是捣衣用的石头,古人秋季捣制寒衣,暮砧是古典诗词中常见的引发游子思乡的意象。
  • 指长在嘴角边上的胡须。
  • 侵蚀,这里指白发逐渐蔓延,染黑了原本乌黑的须发。

赏析

展开
这首羁旅思乡诗结构层层递进,情感质朴深沉,是晚唐羁旅诗中的优秀之作。

开篇直接破题,点明久居江上的处境,以“谁念”的反问,写出了羁旅漂泊无人慰藉的孤苦,起笔平易却含蕴深厚。颔联运用对举反衬的手法,将“故国无秋信”的音信断绝、渺茫无望,与“邻家有暮砧”的眼前实景相对,砧声本就最易牵动游子的思乡之情,加上故乡无信的反衬,把无法回乡、不得音问的愁苦烘托得愈发浓烈。

颈联承接上文的愁思,具体刻画人的状态:因愁思缠结,久坐难眠,反倒在愁到极处吟出这首诉愁的诗作,把愁思的难熬刻画得真切动人。尾联宕开一笔,从写愁绪转到写愁对人的侵蚀,担心髭鬓都被白发染白,暗点愁思由来已久、深入骨髓,收束含蓄,余味不尽。全诗语言质朴自然,全无雕饰,却将羁旅孤愁写得入木三分,感人至深。

创作背景

展开
尚颜是唐末五代时期的诗僧,俗姓薛,字梦圭,自幼出家,擅长作诗,一生长期游历四方。

这首诗是尚颜羁旅漂泊于江南江上时,逢秋感怀所作,抒发了游子久客异乡的羁旅孤愁与深切的思乡之情。