古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
葬西施挽歌
王炎
· 唐代
拼音
译文
复制
西望吴王国,云书凤字牌。
连江起珠帐,择地葬金钗。
满地红心草,三层碧玉阶。
春风无处所,凄恨不胜怀。
译文
收起
向西眺望当年吴国的旧地,云烟之中立着刻有凤字的灵牌。
沿着江岸接连撑起饰珠的灵帐,择选吉地安葬这位绝代美人。
荒地上长满了带红心的野草,美人墓前铺着三层碧玉般的石阶。
春风吹过也找不到美人踪迹,满怀凄怆哀怨,愁思难禁。
注释
收起
凤字牌
绘有凤形图案的灵牌,此处代指西施的灵位。
珠帐
饰有珍珠的灵帐,是古代丧葬仪式所用的仪仗帐幕。
金钗
古代女子的首饰,此处用来代指西施,以物代美人。
红心草
草名,古诗中常认为红心草为美人精魂所化,多用于寄寓怀人哀怨之情。
无处所
指踪迹难寻,无处寻觅。
赏析
展开
这是一首情致凄婉的凭吊怀古诗,格律工整,情景浑然交融。
开篇以远景起笔,西望吴国旧地,云烟迷离中见凤字灵牌,一下子就把读者带入凄清苍茫的凭吊氛围,直接点明了悼挽西施的主题。颔联续写葬西施的场景,连江珠帐、择地安葬,用华贵的葬礼反衬美人身死埋骨的荒凉,暗寓深切叹惋之意。
颈联转写墓地现状,满地红心草暗合哀怨之情,三层碧玉阶点出墓地形制,荒凉中带着清幽,把凭吊的感伤自然融入景物描写之中。尾联收束全诗,春风依旧而美人不见,结出凄恨满怀的悼伤之情,语浅情深,含蓄不尽。既叹惋西施薄命坎坷的身世,也暗含了对历史兴亡变迁的淡淡感慨,余味悠长。
创作背景
展开
西施是春秋时期越国美女,助越王勾践灭吴后,传说沉江而死,后人葬其遗骸于江南,立墓祭祀。
唐代诗人王炎途经西施墓,有感于西施坎坷的身世遭遇与红颜零落的结局,写下这首挽歌凭吊。