古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
寄女
李令
· 唐代
拼音
译文
复制
有人教我向衡阳,一度思归欲断肠。
为报艳妻兼少女,与吾觅取朗州场。
译文
收起
有人劝告我去往衡阳,每一念及归去就令我悲痛欲断肠。
烦请转告我的爱妻还有女儿,帮我寻得朗州的安顿之所。
注释
收起
衡阳
唐代郡名,治所位于今湖南省衡阳市一带。
断肠
形容极度悲伤愁苦的样子。
朗州
唐代州名,治所位于今湖南省常德市一带,是诗人的家乡所在。
场
此处指可供安顿居住的场所。
赏析
展开
这首诗走质朴直白的抒情路线,全用口语化的表达直陈心事,没有华丽辞藻的修饰,却因情真意切格外动人。
开篇直接将“思归欲断肠”的愁苦和盘托出,把远游宦居他乡的压抑思念直接宣泄出来;后两句托语妻女,直白交代心愿,朴实的语句中满是对家人的信赖,和对归乡的迫切渴望,情感真切自然,读来如闻其语如见其人。
创作背景
展开
这首诗收录于《全唐诗》卷八百七十三,作者李令为唐代诗人,生平事迹留存较少。
从诗歌内容推断,诗人当时即将动身前往衡阳,心中始终惦念故土,渴望归养老于朗州,因此写下这首诗寄给家中妻女,托付心愿。
名句摘录
收起
有人教我向衡阳,一度思归欲断肠。
为报艳妻兼少女,与吾觅取朗州场。