古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
菩萨蛮
无名氏
· 唐代
拼音
译文
复制
牡丹含露真珠颗,美人折向庭前过。
含笑问檀郎,花强妾貌强。
檀郎故相恼,须道花枝好。
一面发娇嗔,碎挼花打人。
译文
收起
牡丹缀着露珠颗颗似真珠,美人折花从庭前缓缓走过。
她含笑问心上人檀郎,到底是花朵美还是我容貌更美?
檀郎故意逗惹她生气,偏说还是枝头的花儿更好。
女子立刻撒起娇嗔,揉碎花朵打向心上人。
注释
收起
真珠
即珍珠,此处用来形容牡丹上的露珠圆润晶莹。
檀郎
古代女子对自己心上人的美称,源自西晋潘岳小字檀奴,后世遂以檀郎代指所爱男子。
故相恼
故意逗弄惹恼对方,是情侣间的调情举动。
娇嗔
女子故作生气的娇柔姿态。
碎挼
挼,揉搓。碎挼即将花朵揉碎。
赏析
展开
这首词以白描手法写情爱嬉戏,生动鲜活,充满生活气息,是唐民间词的佳作。
全词以情节推进结构,从折花、问郎到逗引、娇嗔,短短四幅画面,就把少女娇憨天真、情窦初开的模样刻画得入木三分。一问一答间,情侣间的亲密俏皮呼之欲出,尤其是最后“碎挼花打人”的动作细节,把少女的娇俏写活,定格了最生动的调情瞬间。
作为民间作品,这首词没有文人词的雕琢痕迹,语言质朴自然,风格明快活泼,既保留了民间文学的鲜活质感,又拥有极高的艺术表现力,成为千古传诵的小令名篇。
创作背景
展开
这首是唐代早期民间词,作者无考,最早收录于宋代词集《尊前集》。
词体兴起于唐代,早期作品多来自民间,这首词生动展现了唐代青年男女的爱情生活情态,是早期民间词的代表性作品。