戚夫人楚舞歌

李昂 · 唐代

定陶城中是妾家,妾年二八颜如花。
闺中歌舞未终曲,天下死人如乱麻。
汉王此地因征战,未出帘栊人已荐。
风花菡萏落辕门,云雨徘徊入行殿。
日夕悠悠非旧乡,飘飖处处逐君王。
玉闺门里通归梦,银烛迎来在战场。
从来顾恩不顾己,何异浮萍寄深水。
逐战曾迷只轮下,随君几陷重围里。
此时平楚复平齐,咸阳宫阙到关西。
珠帘夕殿闻钟漏,白日秋天忆鼓鼙。
且矜容色长自持,且遇乘舆恩幸时。
香罗侍寝双龙殿,玉辇看花百子池。
君王纵恣翻成误,吕后由来有深妒。
不奈君王容发衰,相存相顾能几时。
黄泉白骨不可报,雀钗翠羽从此辞。
君楚歌兮妾楚舞,脉脉相看两心苦。
曲未终兮袂更扬,君流涕兮妾断肠。
已见谋臣归惠帝,徒留爱子付周昌。

译文

收起
我家本住在定陶城中,我年方十六容颜美如鲜花。
闺房中歌舞还未奏完终曲,天下战乱纷纷死者多如乱麻。
汉王刘邦在这里领兵征战,我还未出闺门就已经被推荐给汉王。
如同荷花般美好的我来到军营,辗转进入君王的行宫宫殿。
日日夜夜悠悠漂泊早已不是故乡,我行踪飘泊处处跟随着君王。
睡梦中还能回到故乡的闺阁,君王却带着银烛把我迎到战场身旁。
我从来只顾君王恩情不顾自己,命运和寄身在深水里的浮萍有什么不同。
跟随征战曾经在战车下迷失方向,跟随君王你好几次陷入重重包围之中。
到这时平定楚地又平定齐国,咸阳宫阙就在函谷关以西了。
夜晚宫殿珠帘内能听到钟漏声响,晴朗白日秋凉里还会想起旧日战鼓。
我依仗自己容颜长久自持,又正好遇上君王驾临恩宠之时。
绣香罗做衣裳陪君王宿在双龙殿,陪着君王乘玉辇在百子池边赏花。
君王放纵私情终究酿成错误,吕后本来就对我怀着深深的嫉妒。
奈何君王已经年老容衰,我们这样相互依存还能有多少时日。
黄泉下的白骨无法报答君恩,雀钗翠羽从此就要和君王辞别。
你唱楚歌啊我跳楚舞,我们默默相对心中都是凄苦。
曲子还未终了啊我衣袖更高扬,你泪流不止啊我已经痛断肝肠。
已经看到谋臣都归心惠帝,只能白白把爱子托付给周昌。

注释

收起
  • 二八古代指十六岁,常用来形容青春年少的女子。
  • 帘栊原指窗帘和窗棂,此处代指女子所居的闺门。
  • 菡萏未开放的荷花,这里用以比喻戚夫人容貌美好。
  • 飘飖同“飘摇”,指漂泊、飘荡不定的样子。
  • 鼓鼙古代军中使用的战鼓,此处代指战争。
  • 乘舆古代帝王乘坐的车驾,此处代指帝王刘邦。
  • 衣袖。
  • 周昌西汉初年大臣,刘邦担忧赵王如意被吕后谋害,任命周昌为赵相托付保护,此处指代刘邦临终托孤之事。

赏析

展开
这首诗采用代言体的写法,以戚夫人的第一人称口吻叙事抒情,将戚夫人从出身得宠到最终悲剧结局的一生娓娓道来,情感沉痛真挚,极具艺术感染力。

诗歌前半部分以叙事为主,从定陶少女被荐入宫、随刘邦征战天下,到汉室平定后身居宫闱得到恩宠,层层铺叙,条理清晰,既写出了戚夫人的美貌得宠,也暗点了她漂泊不定的命运。后半部分转入悲剧的铺写,点出吕后的嫉妒、刘邦的衰颓,最后将楚舞诀别的场景推到读者面前,“曲未终兮袂更扬,君流涕兮妾断肠”十四字,将生离死别的凄苦刻画得淋漓尽致,读来令人恻然。

结尾两句“已见谋臣归惠帝,徒留爱子付周昌”,以冷静的史笔收束全诗,点明了悲剧的必然性,既寄寓了诗人对戚夫人悲惨命运的深切同情,也含蓄批判了封建宫廷权力斗争的残酷无情,余味悠长,引人深思。

创作背景

展开
这首诗是唐代诗人李昂创作的咏史诗,吟咏西汉汉高祖刘邦宠姬戚夫人的悲剧命运。戚夫人得刘邦宠幸后,刘邦曾打算废掉太子刘盈(即后来的汉惠帝),改立戚夫人之子赵王如意,吕后因此对戚夫人怀恨入骨。刘邦去世后,吕后掌权,将戚夫人残酷迫害致死,成为历史上著名的宫廷悲剧。

本诗版本流传中有所残缺,敦煌写本伯二五六七卷仅存后半篇,《全唐诗》收录时也缺末尾四句,后人依据《才调集》的记载补足了全诗,才有了今天可见的完整文本。