李□ · 唐代

梦断海山远,夜长风雨多。

译文

收起
从思念弟弟的梦境中醒来,才觉彼此相隔山海辽远,漫漫寒夜里,只听得窗外风声雨声连绵不绝。

注释

收起
  • 梦断从梦境中惊醒,此处特指从思念亲人的梦境中醒来。
  • 海山山海,此处既指兄弟生前相隔的遥远距离,也暗喻生死之间难以跨越的阻隔。
  • 夭枉指人意外早逝,未能享尽天年。

赏析

展开
这两句虽为残句,却有着极强的艺术感染力,采用情景交融的写法,将悼念亡弟的深沉悲痛尽数寄寓在景物描写之中。

上句写梦境破碎后的空茫感受,以「海山远」三字点出生死相隔、再无相见可能的绝望;下句实写眼前的凄清长夜,风雨交加的冷寂环境恰好映衬出诗人内心翻涌的悲苦情绪。全诗用语质朴无华,情感却真挚厚重,读来令人动容。

创作背景

展开
这两句是五代南唐诗人李中的佚残句,出自其诗文集《碧云集》卷二《哭舍弟二首》的注文引录。

李中的弟弟擅长作诗,这两句作品曾广为流传,甚至「传至海上」。后来其弟返回故里后不幸早逝,李中称其遭遇为「夭枉」,身后还留下年幼的孩子,李中因此写下多首诗作悼念亡弟。

名句摘录

收起

梦断海山远,夜长风雨多。

(李中《碧云集》卷二《哭舍弟二首》注引。