小隠

林逋 · 宋代

门径独萧然,山林屋舍边。
水风清晚钓,花日重春眠。
苒苒苔衣滑,磷磷石子圆。
人寰诸洞府,应合署闲仙。

译文

收起
门前小路独自清寂萧然,小屋坐落在山林边缘。
晚风带水汽清爽宜人,正适合傍晚垂钓;晴日照着花丛,春日正好安然安眠。
柔嫩的青苔繁茂生长,附着在石阶上滑溜溜的;水中石子清澈可见,个个都圆润光滑。
人世间各处隐者仙翁的洞府,应当给我这个闲人署上闲仙的名号。

注释

收起
  • 小隐指隐居于山林民间,相对于“大隐隐于朝市”而言,是传统隐逸文化中常见的分类。
  • 萧然清静寂寥、不惹尘俗的样子。
  • 苒苒形容草木柔嫩繁茂生长的样子。
  • 磷磷形容水中石子清澈显露、清晰可见的样子。
  • 洞府原指仙人居住的山洞洞府,此处代指隐者修身养性的居所。
  • 题署、署名,这里指登记命名的意思。

赏析

展开
这首五言律诗紧扣“小隐”的主题,层层铺写,将隐逸生活的闲适惬意刻划入木三分,极具林逋个人的风格特色。

首联开篇点题,寥寥十个字就勾勒出远离尘嚣的隐居居所,清寂萧然的氛围扑面而来,奠定了全诗淡远空灵的基调。颔联转写隐士日常的生活情态:晚风中临水垂钓,晴日里花下春眠,一外一内一动一静,把隐居生活不受世俗拘束的自在安闲写得令人神往。颈联聚焦居所周边的细节景物:滑嫩的青苔、圆润的石子,细腻的描写处处透出自然静谧的气息,更见诗人隐居生活的从容安然,物我相融的意趣。

尾联收束全篇,直抒胸臆:人世间各处洞天福地,本就该为我这样的闲散之人登记仙名,一语点明诗人对隐逸生活的满足与自得,潇洒出尘的襟怀呼之欲出。全诗语言清淡质朴,全无雕琢痕迹,完全契合林逋冲淡旷远的隐士风神,是宋代隐逸诗中不可多得的佳作。

创作背景

展开
林逋是北宋初年著名隐士,终身不仕不娶,长期隐居于杭州西湖孤山,种梅养鹤,自谓“梅妻鹤子”,以隐逸生活终其一生。

这首《小隐》是诗人抒写自身隐居生活体验与心境的作品,是他日常隐逸生活的真实写照。