古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
夏日即事
林逋
· 宋代
拼音
译文
复制
石枕凉生菌阁虚,已应梅润入图书。
不辞齿发多衰病,所喜林泉有隐居。
粉竹亚梢垂宿露,翠荷差影聚游鱼。
北窗人在羲皇上,时为渊明一起予。
译文
收起
石枕生出阵阵凉意,菌阁中空寂清幽,想来梅雨的潮气已经浸润了架上的图书。
我不介意头发牙齿都已衰老多病,只欣喜林泉之间能有我这一方隐居之地。
粉竹低垂的竹梢挂着昨夜残留的露珠,翠荷错落的光影里聚集着游弋的小鱼。
北窗下闲居的我悠然如羲皇上人,陶渊明的襟怀意趣时常能与我同契。
注释
收起
菌阁
原指古人下棋的幽雅亭阁,此处泛指诗人隐居处雅致的楼馆。
梅润
指梅雨时节的潮湿潮气。
亚梢
亚同“压”,指倾斜低垂的竹梢。
差影
指荷叶高低错落,光影参差。
羲皇上
即羲皇上人,指太古时代无忧无虑的人,典出陶渊明《与子俨等疏》,用来指代悠然自得、不受世俗拘束的隐者。
赏析
展开
这首诗紧紧围绕“夏日即事”的主题,将写景、抒情、用典融为一体,风格清淡闲远,完全贴合林逋隐居诗人的身份。
开篇从触觉写起,石枕生凉、菌阁空寂、梅雨润书,把夏日江南梅雨季的清凉湿润氛围烘托得十分到位,开篇就定下了闲适的基调。颔联直抒胸臆,将“衰病”和“隐居”对举,点明诗人不以年老衰病为意,只以林泉隐居为乐的淡泊襟怀。
颈联转入写景,粉竹垂露、翠荷游鱼,一静一动,画面清新雅致,色彩明快,把夏日园林的生机写得灵动自然。尾联化用陶渊明北窗高卧的典故,点明自己的隐逸情志和陶渊明一脉相承,既呼应了前面的隐居之乐,也升华了全诗的意境。
全诗语言质朴自然,没有雕琢痕迹,情景交融,将夏日隐居的闲适意趣和诗人淡泊名利的心境表现得淋漓尽致,是林逋隐逸诗的代表性作品。
创作背景
展开
林逋一生淡泊名利,终身不仕,隐居于杭州西湖孤山,以种梅养鹤为乐,这首诗是他隐居期间夏日闲居即景所作。
诗人以眼前夏日之景起笔,书写隐居生活的切身感受,自然而然抒发了对隐逸生活的喜爱。