宛陵秋晚

胡宿 · 宋代

谁道江南好物华,江南今日抵天涯。
秋风只解吹桐叶,暮雨还来打菊花。
寒水答砧偏响亮,迥楼飘角更呕哑。
举头试作长安望,惆怅青山绕郭斜。

译文

收起
谁说江南的风物灵秀美好,如今我身在江南却只觉相距京国远似天涯。
秋风只懂得吹动院中的梧桐叶,傍晚冷雨又来打落盛开的菊花。
寒冷水波应和着捣衣砧声,听着格外清亮响亮,高楼上飘来号角声,更显得声音嘈杂呕哑。
我抬起头试着眺望京城方向,只看到满怀惆怅里,青山斜斜环绕着城郭。

注释

收起
  • 宛陵古地名,即今安徽省宣城市,汉代置宛陵县,后世沿用作为宣城的别称。
  • 物华指美好的风物、自然景色。
  • 抵天涯谓遥远如同身处天涯,这里形容诗人羁旅孤寂,与京国阻隔的疏离感受。
  • 捣衣石,此处指捣衣发出的砧声,古诗中砧声常关联思乡怀人之情。
  • 迥楼高耸的城楼,迥指高远。
  • 呕哑这里形容号角声嘈杂不清的样子。

赏析

展开
这首诗是一首典型的宋代羁旅怀归七言律诗,情景交融,层次清晰,情感深婉动人。

首联开篇即翻旧意,打破世人对“江南物华美好”的普遍认知,以“好物华”对“抵天涯”的强烈反差,直接点明诗人宦游江南的疏离孤寂之感,开门见山奠定了全诗惆怅落寞的基调。

颔联与颈联铺写秋晚景物,视听结合层层渲染凄清氛围:秋风桐叶、暮雨菊花,勾勒出秋日萧瑟的视觉画面;寒水应和砧声、高楼飘出角声,又从听觉角度增添了羁旅的愁意。砧声本就容易引发怀人思归的联想,嘈杂不定的角声更添了宦游的动荡之感,字字写景,字字含情。

尾联收束全诗,点出眺望京国、渴望归京的主旨,末句以景结情,“惆怅青山绕郭斜”,青山遮断望都之路,把诗人不得归乡的惆怅融入苍茫的山景之中,含蓄深沉,余韵悠长。

创作背景

展开
胡宿为北宋仁宗朝官员,这首诗是他宦游途经宛陵(今安徽宣城),于秋日傍晚有感而作。

古典诗歌中常以长安代指当朝都城,此处的长安实际代指北宋都城汴京,诗人借秋日江南晚景,抒发宦游羁旅、思念京国的愁思。