端午日寄酒庶回都官

余靖 · 宋代

龙舟争快楚江滨,吊屈谁知特怆神。
家酿寄君须酩酊,古今嫌见独醒人。

译文

收起
龙舟在楚地江边争相竞渡,凭吊屈原,谁能理解我此时格外悲怆的心情。
我把家中自酿的美酒寄给你,你一定要畅饮到大醉,从古至今世人都嫌弃见到独自清醒的人啊。

注释

收起
  • 楚江滨楚地的江边,此处指屈原投江的汨罗江一带,该地属古楚地。
  • 吊屈凭吊战国时期楚国爱国诗人屈原。
  • 怆神使人心中悲怆感伤。
  • 家酿家中亲自酿制的米酒。
  • 酩酊形容饮酒大醉的样子。
  • 独醒人语出《楚辞·渔父》“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”,原指屈原,此处指不随世俗、坚守操守的清醒之人。

赏析

展开
这首诗短小警策,借端午传统习俗翻出新意,用典自然妥帖,暗含人生感喟。

开篇一句先点出端午龙舟竞渡的热闹俗景,次句笔锋一转,由众人凭吊屈原的俗套仪式,引出自己独有的怆然悲慨,暗寄对屈原遭遇的同情,也隐隐埋下自己对身世境遇的感叹。后两句承接寄酒的题面,翻用屈原“独醒”的典故,出人意表地说出“古今嫌见独醒人”,看似反语,实则道破了世间混浊、清醒守正者不容于世的愤懑,语浅意深,把寻常寄赠美酒的小事,写出了厚重的思想深度,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是北宋诗人余靖在端午佳节创作,寄赠给友人都官庶回。

端午节本就有龙舟竞渡、凭吊屈原的传统习俗,诗人借节俗抒发怀抱,寄赠美酒给友人,暗含对世情的深沉感慨。