古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
植萱
石介
· 宋代
拼音
译文
复制
一人横行,武王则羞。
今西夷之鬼,抗中国而敌万乘。
西夷之服,升黄堂而骄诸侯。
尊于天子,满于九州。
王法不禁,四民不收。
植萱于阶兮,庶忘吾忧。
译文
收起
哪怕只有一个恶人横行天下,周武王都会为此感到羞耻不安。
如今来自西方的异端蛮夷,竟敢抗衡中原,与天子的万乘之国作对。
他们穿着异教服饰,登堂入室,在诸侯面前骄纵无忌。
地位尊崇凌驾于天子之上,势力遍布天下九州。
国家的王法不能禁止,士农工商四民也无法容纳他们。
在庭院台阶前种上萱草啊,希望能忘掉我满心的忧愁。
注释
收起
一人横行,武王则羞
化用典故,指圣明君主如周武王,也会因天下尚有一人恶人横行而感到羞耻于心不安。
万乘
古代天子领兵万乘,因此用万乘代指天子与国家政权。
黄堂
古代地方长官理政的厅堂,此处代指官府公堂,指佛教势力跻身官方正式场合。
萱
即萱草,古代传说萱草可以使人忘却忧愁,因此又称忘忧草。
庶
希冀、希望,是表愿望的谦辞。
赏析
展开
这首诗开篇用典,以周武王耻于一人横行的典故点明立场,为下文批判异端乱国做铺垫,开门见山,立场鲜明。
接下来诗人层层递进,直陈胸臆,揭露了北宋佛教势力膨胀、僭越礼法、危害国本的现实,字字刚正,句句愤激,充满了捍卫儒家道统、忧心国家命运的正义感,体现了石介耿直刚正的性格特点。
结尾收束点题,说种萱草希望忘忧,看似要消解忧愁,实际上反而透露出诗人忧愤之深,积于心中难以排遣,言尽而意无穷,质朴刚健的语言中饱含真挚深沉的忧国之情,风格明快果决,很有宋诗散文化、议论化的早期特征。
创作背景
展开
石介是北宋初期著名思想家、文学家,宋初古文运动的先驱,一生尊崇儒家道统,坚决排斥佛老异端,维护儒家正统秩序。
北宋建立后,佛教势力发展迅速,大量寺院占有土地人口,不向国家缴纳赋税,不服徭役,既冲击国家财政,也撼动儒家传统统治根基,石介对此深恶痛绝,因此创作这首诗抒发自己的愤慨与忧思。