又一首

邵雍 · 宋代

兄既名雍弟名睦,弟兄雍睦情何足。
居常出入留一人,奉亲教子如其欲。
慈父享年七十九,四人稚子常相逐。
其间同戏彩衣时,堂上愉愉欢可掬。
慈父前年忽倾逝,尔弟今年命还促。
独予奉母引四子,日对几筵相向哭。
不知肠有几千尺,不知泪有几千斛。
断尽滴尽无奈何,向日恩光焉可赎。

译文

收起
兄长我名叫雍,弟弟你名叫睦,我们兄弟情深,十分和睦。
平日里出门总留一人在家,侍奉双亲教养子弟都顺随心志。
我们慈爱的父亲享寿七十九岁,家中四个幼孩常常相互追随嬉戏。
当年我们一同孝侍父亲嬉戏的时候,厅堂之上满是和乐欢颜。
慈爱的父亲前年忽然离世,弟弟你今年也不幸早早身故。
如今只留下我侍奉母亲,带着四个子侄,每天对着灵位相对痛哭。
不知道我的愁肠共有几千尺长,不知道我的眼泪共有几千斛之多。
就算愁肠断尽眼泪流干也无可奈何,往日双亲的养育恩情哪里能够换回啊。

注释

收起
  • 雍睦指兄弟关系和睦。作者兄弟二人分别名雍、名睦,名字中恰好嵌入此词,浑然天成。
  • 戏彩衣即“彩衣娱亲”,古代著名孝亲典故,相传老莱子七十岁还穿彩衣嬉戏取悦父母,此处指兄弟二人一同孝侍父亲。
  • 倾逝对长者离世的敬称,指去世、逝世。
  • 命还促指寿命短促,即弟弟年纪轻轻就不幸早逝。
  • 几筵本指祭祀的席位,此处代指亡父与亡弟的灵位。
  • 中国古代容量单位,一斛为十斗,此处用以极言眼泪之多,凸显悲痛之深。
  • 恩光本指恩德荣耀,此处指父亲对家人的养育之恩。
  • 焉可赎哪里能够赎回,指亲人逝去后无法挽回、恩情难报的深切憾恨。

赏析

展开
这首诗最动人的特点就是质朴无华,情真语切,没有任何刻意雕琢,全是从心底自然流出的悲痛。

开篇就巧妙嵌入兄弟二人的名字,“兄既名雍弟名睦,弟兄雍睦情何足”,浑然天成,直接点出兄弟和睦的往日温情,为后文的悲情做了完美铺垫。全诗采用今昔对比的手法,前半部分叙写往日阖家欢聚、父慈弟友的和乐场景,氛围温暖动人;后半部分陡转为亲人相继离世的惨痛,昔乐今悲的巨大反差,将骨血亲情的悲痛之感放大到极致。

结尾两句“断尽滴尽无奈何,向日恩光焉可赎”,直抒胸臆,呼号出无力回天、恩情难报的彻骨憾恨,读之令人动容。

创作背景

展开
这首诗是北宋理学家邵雍为悼念亡父与早逝的弟弟所作。邵雍父亲邵古,享寿七十九岁,于治平四年(公元1067年)去世;邵雍之弟名邵睦,在父亲去世两年后的熙宁二年(公元1069年)也不幸早逝。

邵雍兄弟二人一生和睦,早年约定居家出入皆留一人在家,共同侍奉双亲、教养晚辈,阖家其乐融融。接连遭遇父丧与弟丧之后,邵雍满怀彻骨的悲痛写下这首悼亲诗作。