古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
落花短吟
邵雍
· 宋代
拼音
译文
复制
满园桃李正离披,更被狂风作意吹。
长是忧愁初谢处,却须思念未开时。
柰何红艳易消歇,不似青阴少改移。
九十日春都去尽,樽前安忍更颦眉。
译文
收起
园子里的桃李已经凋零散落,偏又被狂风故意不停吹折。
人们总在花朵初谢之时满怀忧愁,反倒怀想它们未曾开放的时候。
无奈娇艳红花容易消残凋谢,不像青绿树荫少有改变迁移。
九十天的春光已然全部逝去,对着酒杯怎么忍心还皱着眉发愁呢。
注释
收起
离披
形容花卉凋零、枝叶散乱衰败的样子。
作意
故意、存心,这里指狂风有意摧残落花。
柰何
同“奈何”,意为无奈,是古诗文中常见写法。
红艳
代指颜色娇艳盛开的花朵。
青阴
指绿树成荫的阴凉,代指长成后的绿树。
九十日春
春季共约九十天,这里代指整个春天。
樽
古代盛酒的器具,这里代指酒筵与酒杯。
颦眉
皱眉头,形容忧愁愁苦的神态。
赏析
展开
这首咏落花的诗作跳出了传统伤春诗的悲愁窠臼,融入了理学家的独特哲思,是邵雍诗风的典型代表。
开篇先铺写落花的惨淡场景:桃李本已凋零,偏又遭狂风摧折,将春去的萧索氛围渲染得十分饱满。接着颔联点出常人共有的心理:人们总是在花朵凋零后才生哀愁,反倒会怀想它未曾开放的时候,暗合了“拥有时不知珍惜,失去后才追念”的普遍人性,引人共鸣。
颈联用红艳花朵与青绿树荫对比,感叹娇艳美好的事物容易消逝,沉静内敛的形态反而能长久保持,蕴含着对生命形态的深刻思考。尾联更是翻出新意:既然整个春天都已经逝去,又何必对着酒杯再愁眉不展呢?体现了邵雍顺应自然、通透旷达的胸怀,让这首伤春诗拥有了别样的旷达意趣。
创作背景
展开
这首诗是北宋理学家邵雍隐居洛阳时所作,收录在作者的诗集《伊川击壤集》中,是作者春日见落花凋零,感怀时序流转创作的咏怀作品。
邵雍一生不仕,闲居讲学,诗作多将哲思融入日常景物描写,这首作品也体现了他对生命与时序的独特思考。