秦王卷衣

文同 · 宋代

咸阳秦王家,宫阙明晓霞。
丹文映碧镂,光采相钩加。
铜螭逐银猊,压屋矜蟠拏。
洞户锁日月,其中光景赊。
春风动珠箔,鸾额金窠斜。
美人却扇坐,羞落庭下花。
闲弄玉指环,轻冰扼红牙。
君王顾之笑,为驻七宝车。
自卷金缕衣,龙鸾蔚纷葩。
持以赠所爱,结欢期无涯。

译文

收起
咸阳城中秦王的宅邸,宫阙在清晨霞光里分外明艳。
朱红纹理衬着碧绿雕镂,光影色彩交错叠加,相互映衬。
铜铸螭龙追逐着银制狮形瑞兽,盘踞屋角尽显盘曲雄健姿态。
深邃门户仿佛锁着日月,其中的光景悠远阔大。
春风吹动珍珠串成的门帘,绘着鸾额的嵌金窗格微微倾斜。
美人退开团扇静静端坐,娇容令庭下繁花自愧飘落。
闲来摆弄手上的玉指环,清寒玉色靠着红牙乐器。
君王望见她不由展笑,特意停下了华美的七宝车驾。
美人亲自卷起金缕衣,衣上龙鸾纹样繁茂如缤纷花朵。
把这件华服赠给所爱之人,相约欢乐永没有尽头。

注释

收起
  • 铜螭铜铸的螭龙,螭是古代传说中无角的龙,常作为建筑装饰纹样。
  • 银猊银制的狻猊,狻猊是传说中形似狮子的瑞兽,多用作建筑装饰。
  • 蟠拏盘曲伸张的样子,形容瑞兽盘曲雄健的姿态。
  • 悠远、阔大,形容空间光景的绵长。
  • 珠箔用珍珠编织而成的门帘,形容宫室陈设华贵。
  • 红牙即红牙拍板,古代调节乐曲节拍的乐器,多用红象牙制成,这里泛指乐器。
  • 七宝车用多种宝物装饰的华贵车驾,极言车驾的富丽精美。
  • 金缕衣用金丝编织而成的华贵衣物,是古代贵族的贵重服饰。

赏析

展开
这首诗结构清晰,层层递进,从宫阙环境写到人物情态,最后点明赠衣结欢的主旨,铺陈有序,细腻生动。

开篇从整体入手,浓墨重彩刻画秦王宫阙的雄丽华贵,对雕饰细节的刻画精细入微,营造出深邃富丽的宫廷氛围,为人物出场做好了铺垫。转入写美人后,仅用"美人却扇坐,羞落庭下花"十字,就将美人温婉娇羞的情态刻画得活灵活现,化用羞花的意境不着痕迹,含蓄隽永。末尾叙写君王眷顾、美人赠衣,收束到"结欢期无涯",点明题旨,情感温雅含蓄,全无俗艳之气。

全诗语言整饬凝练,笔触细腻精工,虽是拟古之作,却自有北宋文人的清雅格调,在铺陈风物中自然带出情意,结构浑然一体,余味悠长。

创作背景

展开
《秦王卷衣》本是乐府旧题,收录于郭茂倩《乐府诗集·杂曲歌辞》,传统旧题多歌咏秦王宫掖中的人事风物。

文同此篇是北宋时期的拟古之作,沿用旧题框架,铺写宫廷场景,展现贵族生活的情态,寄寓了对美好欢情的长久期许。