古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
寒食感事呈同官
文同
· 宋代
拼音
译文
复制
三月八日值寒食,阴霾蔽空不肯收。
北园花木殊未动,到处哭雨惟鸣鸠。
吾曹可怜爱薄宦,甘此寂寞来山州。
酒肴有无更莫问,逢遇相与清谈休。
译文
收起
三月初八正赶上寒食节,阴霾笼罩天空,阴云迟迟不肯散去。
北园的花草树木尚且还没萌动发芽,处处只有鸣鸠在雨中哀啼。
我们这些人可笑啊偏偏恋着这低微官职,甘心忍受寂寞来到这偏远山州。
酒菜丰俭有无都不必过问,既然相逢在此,就一起闲谈消遣就好。
注释
收起
值
恰逢,正赶上。
阴霾
阴沉的雾气乌云,形容天色昏暗。
殊未动
殊,尚且、还。指花木尚未萌动发芽。
哭雨
指鸣鸠在雨中哀鸣,鸣声凄切似哭。
吾曹
我辈,我们,是古代对同侪的自称。
薄宦
卑微不显的官职,是古代文人对自己官职的谦称。
山州
指偏远多山的州郡,这里指诗人任职的地方。
赏析
展开
这首诗走质朴平实的路线,是诗人日常仕宦生活的即兴感怀,无刻意雕琢之迹,却自见真性情。
开篇四句先铺写寒食之景:阴沉不散的阴霾、未萌动的花木、雨中哀鸣的斑鸠,整体营造出一种清冷迟滞、寂寞寥落的氛围,为下文抒发宦情做了自然的铺垫,景中已经暗含情绪。
后四句转入抒怀,诗人自嘲我辈偏偏贪恋这薄宦,甘心蛰居寂寞山州,看似平淡的语句里,藏着身居僻地、仕途不得意的淡淡落寞。收尾一笔宕开,不问酒肴丰俭,只以清谈相对,又将落寞归于随缘自适,展现出宋代士大夫平和清淡的襟怀。
全诗景与情自然交融,语言质朴如口语,不事雕琢却情感真挚,很能代表宋代文人日常寄怀作品的特点,余味含蓄悠长。
创作背景
展开
文同是北宋中期著名文人、画家,一生多出任地方官职,这首诗是他任职偏远山州期间所作。
寒食节是中国古代传统节日,多在清明前一两日,节日期间禁火寒食,民间有祭扫先人的习俗。诗人在寒食节当日见阴沉春景,有感自身境遇,因此写下这首感怀诗寄给同僚。