我从前隐居在武夷山隐屏峰西侧,趁得闲暇安卧在这幽静的隐居之地。
山岩间的花朵在雪顶处绽放,野鸟在林边婉转啼鸣。
仙掌峰是神明雕琢而成,陡峭石崖高耸与天相齐。
月光洗尽了清晨的清梦,耳边传来金鸡细碎清亮的鸣啼。
原诗文
收起武夷山中四首 其二
余昔隐屏西,乘闲卧幽栖。
岩花雪端发,野鸟林际啼。
仙掌神所刓,石崖天与齐。
月华结清梦,啁哳闻金鸡。
岩花雪端发,野鸟林际啼。
仙掌神所刓,石崖天与齐。
月华结清梦,啁哳闻金鸡。
译文
收起注释
收起
[隐屏]:即隐屏峰,武夷山核心景区的著名山峰,因峰势方正如屏得名。
[幽栖]:幽静的栖居之处,这里指诗人的隐居之所。
[仙掌]:即仙掌峰,武夷山著名山峰,山峰形如巨掌,是武夷山三十六峰之一。
[刓]:雕琢、刻削,这里形容仙掌峰是天地神明雕琢而成。
[啁哳]:形容声音细碎繁密,此处指金鸡的鸣叫声。
[金鸡]:武夷山有金鸡洞,相传古代有金鸡栖于洞中,时常鸣啼,因此得名。
[幽栖]:幽静的栖居之处,这里指诗人的隐居之所。
[仙掌]:即仙掌峰,武夷山著名山峰,山峰形如巨掌,是武夷山三十六峰之一。
[刓]:雕琢、刻削,这里形容仙掌峰是天地神明雕琢而成。
[啁哳]:形容声音细碎繁密,此处指金鸡的鸣叫声。
[金鸡]:武夷山有金鸡洞,相传古代有金鸡栖于洞中,时常鸣啼,因此得名。
赏析
收起
这首诗开篇即点明隐居的处所与状态,“乘闲卧幽栖”直接点出诗人隐居生活的悠然安闲,开门见山,自然质朴。
颔联转入对山中近景的描摹,岩花在雪端开放,野鸟在林际啼鸣,一静一动,有色有声,勾勒出武夷山清幽又充满生机的自然环境,透着隐者对山水的真切喜爱。
颈联转写武夷山雄奇的峰峦胜景,将仙掌峰的鬼斧神工归于神明雕琢,又写石崖接天的雄伟气势,点出武夷山山川的神秀雄奇,承转自然,意境开阔。
尾联收束到自身的隐居生活,月华清净,清梦初醒,闻金鸡啼鸣,将诗人融于山水、超然物外的隐居心境烘托得淋漓尽致。全诗情景交融,语言冲淡质朴,既写出了武夷山的山水之美,也展现了理学家隐居乐道的平和心境,韵味悠远。
颔联转入对山中近景的描摹,岩花在雪端开放,野鸟在林际啼鸣,一静一动,有色有声,勾勒出武夷山清幽又充满生机的自然环境,透着隐者对山水的真切喜爱。
颈联转写武夷山雄奇的峰峦胜景,将仙掌峰的鬼斧神工归于神明雕琢,又写石崖接天的雄伟气势,点出武夷山山川的神秀雄奇,承转自然,意境开阔。
尾联收束到自身的隐居生活,月华清净,清梦初醒,闻金鸡啼鸣,将诗人融于山水、超然物外的隐居心境烘托得淋漓尽致。全诗情景交融,语言冲淡质朴,既写出了武夷山的山水之美,也展现了理学家隐居乐道的平和心境,韵味悠远。