不久之后您将升迁大夫,什么时候位列公卿啊。
您的佩玉色泽苍青,身为礼官品行清正啊。
您的功绩不是一朝一夕,多次获赐显贵的繁缨啊。
功成名就后抽身隐退,英名能够绵延千载啊。
原诗文
收起明日大夫 其四
明日大夫,何日卿兮。
有苍其佩,礼官清兮。
匪朝伊夕,九繁缨兮。
名遂身退,绵千龄兮。
有苍其佩,礼官清兮。
匪朝伊夕,九繁缨兮。
名遂身退,绵千龄兮。
译文
收起注释
收起
[明日]:指不远的将来,言主人公不久即将升迁。
[卿]:公卿,古代高阶官职,这里指更高层级的官位。
[苍其佩]:苍指苍青色,古代以苍青色佩玉象征高洁端正的品行。
[匪朝伊夕]:匪:通"非",不是;伊:语助词。指功绩由来已久,不是短时间成就的。
[繁缨]:古代显贵者车马的装饰,这里用来代指高官显爵。
[名遂身退]:指功成名就之后,及时抽身隐退,是古代推崇的理想人生境界。
[卿]:公卿,古代高阶官职,这里指更高层级的官位。
[苍其佩]:苍指苍青色,古代以苍青色佩玉象征高洁端正的品行。
[匪朝伊夕]:匪:通"非",不是;伊:语助词。指功绩由来已久,不是短时间成就的。
[繁缨]:古代显贵者车马的装饰,这里用来代指高官显爵。
[名遂身退]:指功成名就之后,及时抽身隐退,是古代推崇的理想人生境界。
赏析
收起
这首诗继承了《诗经》《楚辞》的四言骚体传统,每句以"兮"字收尾,节奏舒缓庄重,天然契合赞颂主题,古朴典雅。
全诗层次清晰,层层递进:开篇先点出友人前程似锦,即将高升;接着赞美其品行高洁,为官清正;再肯定其功绩积累深厚,本就配得上显耀地位;最后落脚在"名遂身退"的人生境界,直接升华了全诗主旨。
这首诗语言质朴规整,情感真挚恳切,既表达了对友人的赞美与祝福,也寄寓了诗人自身对为官之道、理想人生境界的追求,意蕴深厚余味悠长。
全诗层次清晰,层层递进:开篇先点出友人前程似锦,即将高升;接着赞美其品行高洁,为官清正;再肯定其功绩积累深厚,本就配得上显耀地位;最后落脚在"名遂身退"的人生境界,直接升华了全诗主旨。
这首诗语言质朴规整,情感真挚恳切,既表达了对友人的赞美与祝福,也寄寓了诗人自身对为官之道、理想人生境界的追求,意蕴深厚余味悠长。