或道哥哥行不得,家贫归去更无衣。

—— 曾丰禽言

原诗文

收起

禽言

曾丰 · 宋代

禽言劝我不如归,似念官卑俸入微。
或道哥哥行不得,家贫归去更无衣。

译文

收起
鸟儿啼叫劝我不如回归故里,像是体谅我官职低微俸禄少得可怜。
还有啼声说哥哥行路太艰难,家里贫穷就算归去连蔽体的衣服都没有。

注释

收起
[禽言]:此处既指鸟鸣,也是古典诗体名称,这类诗多借鸟鸣谐音寄托人生感慨。
[不如归]:杜鹃鸟鸣声谐音“不如归去”,是古典诗词中常用的引发归思的经典意象。
[俸入微]:指俸禄收入极少,微薄得几乎可以忽略。
[哥哥行不得]:鹧鸪鸟鸣声谐音“行不得也哥哥”,古典诗词中常用以感叹行路艰难。

赏析

收起
这首诗巧借两个经典禽鸣意象层层递进,写出了古代底层文人进退维谷的窘境,立意比传统思归诗更深一层。

诗人先借杜鹃“不如归去”的啼声,点出自己官职低微、俸禄微薄,早已萌生归意的处境;再借鹧鸪“行不得也哥哥”的啼声翻出新意:就算下定决心归去,家中一贫如洗,连蔽体的衣物都没有,归去也无以为生。

全诗语言质朴直白,不假雕饰,将封建社会寒门文人仕途失意、进退两难的辛酸刻画得入木三分,真切动人,极具感染力。

曾丰的其他名句

收起