薄雾想要笼起暮色,将碧色花叶悄悄藏起,残霞也仿佛抱怨它夺去了清晨朝红的光彩。
花开时便苦苦期盼千枝齐放、烂漫盛放,还没到盛花期就早早算着日子,忧愁一树繁花很快会开尽空落。
远方的宾客定然会慕名前来赴盛宴观赏,为了留住春色,人们常年张开锦帷把牡丹呵护遮挡。
原诗文
收起牡丹 其一
轻雾欲笼藏暮碧,断霞初怨误朝红。
即时苦待千枝烂,计日先愁一树空。
外客定闻琼宴赏,护春长把锦帷蒙。
即时苦待千枝烂,计日先愁一树空。
外客定闻琼宴赏,护春长把锦帷蒙。
译文
收起注释
收起
[暮碧]:指暮色中碧绿的牡丹花叶。
[断霞]:即残霞,傍晚的晚霞。
[朝红]:清晨绽放的红色牡丹,此处也指朝霞的红色。
[千枝烂]:指千枝牡丹盛放,烂漫夺目的样子。
[琼宴]:指盛宴、美宴,此处指宴赏牡丹的筵席。
[锦帷]:锦制的帷幕,古代人会为名贵牡丹张设帷幕防风护花,延长观赏期。
[断霞]:即残霞,傍晚的晚霞。
[朝红]:清晨绽放的红色牡丹,此处也指朝霞的红色。
[千枝烂]:指千枝牡丹盛放,烂漫夺目的样子。
[琼宴]:指盛宴、美宴,此处指宴赏牡丹的筵席。
[锦帷]:锦制的帷幕,古代人会为名贵牡丹张设帷幕防风护花,延长观赏期。
赏析
收起
这首咏牡丹诗构思独到,没有直接描摹牡丹的形态姿色,而是从侧面烘托和心理刻画入手,写来别有韵味。
首联从环境映衬落笔,轻雾藏碧、残霞怨红,不直接写牡丹颜色有多艳丽,反而通过自然景物的情态侧面烘托,凸显出牡丹红的夺目动人,委婉精巧,余味十足。
颔联直书爱花人的矛盾心理,还没等到盛放就已经担忧凋零,把人们对美好事物既期盼又怕失去的复杂心情写得细腻动人,暗含了春光易逝、好景不长的普遍感怀,极易引发读者共鸣。
尾联宕开一笔写世人对牡丹的重视,慕名赴宴、张帷护花,进一步烘托出牡丹的名贵,收束自然,将惜花爱春的情感贯穿全诗,意蕴悠长。
首联从环境映衬落笔,轻雾藏碧、残霞怨红,不直接写牡丹颜色有多艳丽,反而通过自然景物的情态侧面烘托,凸显出牡丹红的夺目动人,委婉精巧,余味十足。
颔联直书爱花人的矛盾心理,还没等到盛放就已经担忧凋零,把人们对美好事物既期盼又怕失去的复杂心情写得细腻动人,暗含了春光易逝、好景不长的普遍感怀,极易引发读者共鸣。
尾联宕开一笔写世人对牡丹的重视,慕名赴宴、张帷护花,进一步烘托出牡丹的名贵,收束自然,将惜花爱春的情感贯穿全诗,意蕴悠长。