小雨刚刚停歇,深夜分外清凉,我拄着藜杖慢慢踱步,伫立在曲折的池塘边。
满天星月涤荡了人的尘心,四面的荷花吹来,送给我阵阵清幽的香气。
曾听闻真正的大隐可以身居朝廷闹市,古人又何必一定要到沧浪洗濯冠缨,归隐山林呢?
公务大致料理完毕,心中便没有俗事牵挂,这就是逍遥超脱于物外的境界了。
原诗文
收起夏夜
小雨初收深夜凉,杖藜徐步立回塘。
一天星月清人意,四面芙蕖遗我香。
大隠尝闻在朝市,昔人何必濯沧浪。
应官粗了心无事,便是逍遥物外乡。
一天星月清人意,四面芙蕖遗我香。
大隠尝闻在朝市,昔人何必濯沧浪。
应官粗了心无事,便是逍遥物外乡。
译文
收起注释
收起
[杖藜]:拄着藜木制作的拐杖,代指拄杖闲行。
[回塘]:曲折迂回的池塘。
[芙蕖]:荷花的古称。
[大隐]:典出晋代王康琚《反招隐诗》“小隐隐陵薮,大隐隐朝市”,指身居喧嚣朝市仍能保持本心超脱的隐士。
[濯沧浪]:用《孟子》“沧浪之水清兮,可以濯我缨”典故,代指归隐江湖山林。
[应官]:应付、处理官府公务。
[物外乡]:超脱于世俗尘务之外的境界,指逍遥自在的心境。
[回塘]:曲折迂回的池塘。
[芙蕖]:荷花的古称。
[大隐]:典出晋代王康琚《反招隐诗》“小隐隐陵薮,大隐隐朝市”,指身居喧嚣朝市仍能保持本心超脱的隐士。
[濯沧浪]:用《孟子》“沧浪之水清兮,可以濯我缨”典故,代指归隐江湖山林。
[应官]:应付、处理官府公务。
[物外乡]:超脱于世俗尘务之外的境界,指逍遥自在的心境。
赏析
收起
这首诗是一首即景说理的七律,结构清晰,情景理交融,韵味悠长。
诗的前半部分重在写景,开篇即点出“夏夜”的核心特质:雨后初晴,深夜生凉,诗人拄杖闲立,俯仰之间,只见满天星月清辉涤尘,四面荷香萦绕,把夏夜雨后澄澈清幽的氛围写得十分动人,情景合一,烘托出诗人此时闲适平静的心境。
诗的后半部分转入议论抒怀,翻用了传统隐逸的典故,跳出了“隐逸必须归隐山林”的固有认知,提出只要内心不为俗务牵绊,哪怕居官任事,也能获得逍遥超脱的境界,精准传达出宋代士大夫“吏隐”的人生哲学,立意新颖,通达洒脱。
全诗语言清新流畅,不事雕琢,写景澄澈,说理通透,将夏夜的清幽之美与人生的旷达之思完美结合,读来令人心胸开阔。
诗的前半部分重在写景,开篇即点出“夏夜”的核心特质:雨后初晴,深夜生凉,诗人拄杖闲立,俯仰之间,只见满天星月清辉涤尘,四面荷香萦绕,把夏夜雨后澄澈清幽的氛围写得十分动人,情景合一,烘托出诗人此时闲适平静的心境。
诗的后半部分转入议论抒怀,翻用了传统隐逸的典故,跳出了“隐逸必须归隐山林”的固有认知,提出只要内心不为俗务牵绊,哪怕居官任事,也能获得逍遥超脱的境界,精准传达出宋代士大夫“吏隐”的人生哲学,立意新颖,通达洒脱。
全诗语言清新流畅,不事雕琢,写景澄澈,说理通透,将夏夜的清幽之美与人生的旷达之思完美结合,读来令人心胸开阔。