雾交才洒地,风逆旋随云。

—— 杜甫晨雨

原诗文

收起

晨雨

杜甫 · 唐代

小雨晨光内,初来叶上闻。
雾交才洒地,风逆旋随云。
暂起柴荆色,轻沾鸟兽群。
麝香山一半,亭午未全分。

译文

收起
蒙蒙小雨飘洒在清晨的光晕里,初落时只听得叶上沙沙轻响。
雾气交织才刚刚落到地面,风向逆转,雨很快便随云而去。
雨后山野柴荆的颜色骤然变得鲜润,细雨轻轻沾湿了林间的鸟兽群。
氤氲雾气半掩着麝香山,到了正午山景还没有完全分明。

注释

收起
[柴荆]:指山野间丛生的柴木荆棘,此处也可代指村居山野。
[旋]:很快,立刻,不久。
[麝香山]:夔州境内的山名,因山中出产麝香得名,是杜甫寓居夔州时常吟咏的当地景物。
[亭午]:指正午,中午。

赏析

收起
这首诗紧紧扣住“晨雨”细、轻、柔的特点铺陈描摹,层次分明,笔法细腻,尽显杜甫晚年写景状物的功力。

首联从视听结合切入,晨光里的小雨若隐若现,只在叶上可闻轻响,开篇就点出小雨“细而不骤”的特质,淡墨勾出晨雨初临的朦胧意境,极为传神。

颔联续写晨雨飘忽的行踪,雾气中才缓缓落地,遇风便随即随云而去,把晨雨轻盈短暂的情态写得灵动鲜活,毫无雕琢痕迹。

颈联转写整体山景,雨后草木鲜润,鸟兽沾雨,朴素的文字里生出鲜活生趣。尾联收束,半山氤氲,午雾未散,既呼应了晨雨带雾的题面,又留下悠长余韵,让寻常的晨雨景致变得诗意盎然。

杜甫的其他名句

收起