色红可使紫,叶单可使千。

—— 游酢接花

原诗文

收起

接花

游酢 · 宋代

色红可使紫,叶单可使千。
花小可使大,子小可使繁。
天赋有定质,我力能使迁。
自矜接花手,可夺造化权。
众闻悉惊诧,为我屡叹吁。
用智固巧矣,天时可易欤。
我欲春采菊,我欲冬赏桃。
汝不能栽接,汝巧亦徒劳。
雨露草必生,霜雪松不死。
有本性必生,亦时雨与之。
所遭有变易,是亦时所为。
时乎不可违,何物可违时。

译文

收起
红色的花可以改为紫色,叶片稀疏可以催它生出千片。
花朵细小可以让它变得硕大,果实瘦小可以让它变得繁多。
天赋原本就有固定的资质,我们的人力却能让它发生变迁。
自夸是擅长嫁接花木的好手,能夺取天地造化改变万物的权柄。
众人听闻这番话都十分惊诧,一次次为这番言论感叹吁嗟。
运用智巧固然十分巧妙了,可是天道时序难道就能轻易改变吗?
我想要在春天采摘菊花,我想要在冬天观赏桃花开放。
你就算再精通栽接技法,你的智巧终究也只是徒劳一场。
有雨露滋润野草必然生长,霜雪严寒里松树也不会枯死。
事物保有本真本性自然会生长,也需要合时令的雨水给它滋养。
人生际遇会有各种不同变易,这都是时势规律所造就的结果。
时序规律本来就不可违背,天下又有什么事物能够违逆时势呢?

注释

收起
[接花]:即古代花木嫁接技术,将不同花木的枝条接到砧木上,以此改变花木的性状。
[定质]:事物原本固定不变的禀赋资质。
[造化权]:造化指天地自然,造化权就是天地创造化育万物的权柄。
[叹吁]:感叹、吁叹,此处指众人对人可改物性说法的惊叹。
[时雨]:合乎时令的雨水,此处指顺应天时的滋养。

赏析

收起
这首诗是宋代理学家说理诗的典型作品,结构采用先纵后擒的手法,先铺陈世人认为嫁接之术可以改变花木天性,甚至可以夺取天地造化权柄的观点,再层层推进反问,引出“天时不可违”的核心主旨,行文顿挫有致。

全诗语言质朴平易,不事雕琢,将抽象的哲学规律融入具体的日常生活场景,理趣自然生发,没有生硬说教的痕迹,体现了宋诗重理趣的特点。

诗人的观点有着朴素的辩证思维:既承认人对事物可以发挥主观改造作用,又强调客观规律不可违背,凡事要顺应时势,这种思考直到今天依然有着启发意义。

游酢的其他名句

收起