披着短小蓑衣不怕冷雨,白鹭在水面相互争着翻飞。
短桨划开菰蒲水生水草,搏击过后带着豪放意气归来。
可笑那水中争胜的健儿,要在浪涛争战中求取功名光辉。
哪里比得上这竹枝做的弓,射野鸭也没有世间的是非纷扰。
原诗文
收起送淡公 四
短蓑不怕雨,白鹭相争飞。
短楫画菰蒲,鬬作豪横归。
笑伊水健儿,浪战求光辉。
不如竹枝弓,射鸭无是非。
短楫画菰蒲,鬬作豪横归。
笑伊水健儿,浪战求光辉。
不如竹枝弓,射鸭无是非。
译文
收起注释
收起
[短蓑]:短小的蓑衣,雨天出行挡雨的渔具。
[短楫]:短小的船桨。
[菰蒲]:指菰和蒲,两种生长在水边的常见水生植物。
[鬬]:同“斗”,指搏击、争斗。
[豪横]:此处指豪放不拘、自在洒脱的意气。
[短楫]:短小的船桨。
[菰蒲]:指菰和蒲,两种生长在水边的常见水生植物。
[鬬]:同“斗”,指搏击、争斗。
[豪横]:此处指豪放不拘、自在洒脱的意气。
赏析
收起
这首诗以水乡日常起笔,运用对比手法,寄托了诗人对人生志趣的深沉思考。
开篇四句勾勒出一幅鲜活灵动的水乡渔猎图:雨中披蓑泛舟,白鹭傍舟争飞,桨动划开菰蒲,斗罢乘兴而归,字里行间满是野逸自在的生活气息。后四句将两种人生选择做对比:世俗中的汲汲进取者,如同“水健儿”一般要在风浪争战中博取功名光辉;而隐居水乡的人,持竹弓射鸭,活得超脱自在,全无是非纷扰。
诗人通过鲜明的对照,否定了功利场的纷争追逐,表达了对功名利禄的厌弃,对淡泊无争的隐逸生活的向往。孟郊诗风本就瘦硬质朴,这首诗语言浅白,立意警拔,以日常场景寄寓人生感慨,含蓄不露,余味悠长。
开篇四句勾勒出一幅鲜活灵动的水乡渔猎图:雨中披蓑泛舟,白鹭傍舟争飞,桨动划开菰蒲,斗罢乘兴而归,字里行间满是野逸自在的生活气息。后四句将两种人生选择做对比:世俗中的汲汲进取者,如同“水健儿”一般要在风浪争战中博取功名光辉;而隐居水乡的人,持竹弓射鸭,活得超脱自在,全无是非纷扰。
诗人通过鲜明的对照,否定了功利场的纷争追逐,表达了对功名利禄的厌弃,对淡泊无争的隐逸生活的向往。孟郊诗风本就瘦硬质朴,这首诗语言浅白,立意警拔,以日常场景寄寓人生感慨,含蓄不露,余味悠长。