新秧已生未种得,此时却得弥天雨。

—— 孔平仲喜雨

原诗文

收起

喜雨

孔平仲 · 宋代

低田有水高田干,南风日日吹尘土。
新秧已生未种得,此时却得弥天雨。
连山蔽空望不极,溢径盈庭势漂卤。
从今岁事当有成,饱吃香秔胡可数。
老来涉世心益懒,只欲栖迟守环堵。
若令积谷支岁年,便可终焉事农圃。

译文

收起
低田已经积了水高田却还干旱,南风天天吹起漫天尘土。
新稻秧已经长出还没能下田栽种,这个时候正好降下了漫天大雨。
雨雾连着山峦遮蔽天空望不到尽头,雨水漫过小路溢满庭院水势浩大。
从今往后一年的农事应当会有好收成,能够饱食香喷喷的粳米哪里还用多说。
年老之后经历世事心境越发慵懒,只想要隐居闲居固守着自己的简陋小院。
如果能够积存下粮食够多年支用,就可以在这里一辈子务农终老了。

注释

收起
[弥天雨]:满天大雨,极言雨势浩大。
[漂卤]:指雨水漫溢流荡,卤同“滷”,指水势浩大的样子。
[岁事]:指一年的农事收成。
[香秔]:也作香粳,一种颗粒饱满、气味芳香的优质粳米,这里泛指稻米。
[栖迟]:原指游息,这里指隐居闲居。
[环堵]:四围土墙,形容居室简陋狭小,指代贫寒的隐居居所。
[终焉]:在这里终老一生。
[农圃]:指农耕园圃,这里泛指务农。

赏析

收起
这首诗结构清晰,情感层层递进,先写旱情的焦灼,再写得雨的欣喜,最后引出个人志趣,脉络十分流畅。开篇两句先铺写旱情:低田有水高田干旱,南风连日扬尘,新秧待插却无水,把农人盼雨的急切、诗人的焦虑烘托得十分到位。紧接着转写大雨突降的欢喜,铺写雨势连山蔽空、漫溢庭院的浩大,雨足透墒的欣喜跃然纸上。

后半部分由喜雨自然生发,转到诗人自身的晚年心境。久经世事沉浮的诗人早已看淡仕途,只愿隐居乡野,有了这场好雨,有望丰收存粮,便可安心终老田园,把忧农喜雨的朴素情感和个人的隐逸志趣自然融合,毫无生硬衔接的痕迹。

全诗语言浅白质朴,完全不用生僻雕琢的辞藻,以家常语写家常心意,情感真挚自然,既写出了传统士大夫对农事的关心,也道尽了晚年退隐者知足常乐的冲淡心境,情景交融,余味悠长。

孔平仲的其他名句

收起