忙碌纷扰中哪里能偷得这样一身清闲,拄着拐杖迎着西风自在地往还行走。
今日我已经偿还了向往云水山水的旧愿,坐着竹轿冒着细雨走下了疏山。
原诗文
收起出疏山
忙中安得此身闲,杖策西风自往还。
今日已偿云水债,篮舆带雨下疏山。
今日已偿云水债,篮舆带雨下疏山。
译文
收起注释
收起
[杖策]:拄着拐杖。策,指手杖。
[偿]:偿还、兑现。
[云水债]:指未了的游山玩水的夙愿,古代文人常将对山水的向往比作心许的旧债,故称。
[篮舆]:竹制的轿子,古人登山出行常用的代步工具。
[疏山]:山名,位于今江西抚州临川,宋代即为佛教名山与游览胜地。
[偿]:偿还、兑现。
[云水债]:指未了的游山玩水的夙愿,古代文人常将对山水的向往比作心许的旧债,故称。
[篮舆]:竹制的轿子,古人登山出行常用的代步工具。
[疏山]:山名,位于今江西抚州临川,宋代即为佛教名山与游览胜地。
赏析
收起
这是一首冲淡自然的宋代纪游七绝,开篇即以“忙”与“闲”的对比,点出从世俗忙碌中抽身游山的可贵,一语道出处身俗世的人得享山水清闲的快意。
次句“杖策西风自往还”,勾画出诗人悠然自在的身影,萧瑟西风更衬出诗人萧散洒脱的襟怀,画面感十足。第三句将游览山水说成偿还“云水债”,构思新奇巧妙,既写出诗人向往山水已久,也表现出夙愿得偿的满足畅快。
末句“篮舆带雨下疏山”以景收束,将雨雾中下山的情景轻轻带出,清新自然,余韵悠长。全诗不事雕琢,语言浅近质朴,却将游山的满足、闲适的心境娓娓道来,颇具宋人诗歌的理趣与风神。
次句“杖策西风自往还”,勾画出诗人悠然自在的身影,萧瑟西风更衬出诗人萧散洒脱的襟怀,画面感十足。第三句将游览山水说成偿还“云水债”,构思新奇巧妙,既写出诗人向往山水已久,也表现出夙愿得偿的满足畅快。
末句“篮舆带雨下疏山”以景收束,将雨雾中下山的情景轻轻带出,清新自然,余韵悠长。全诗不事雕琢,语言浅近质朴,却将游山的满足、闲适的心境娓娓道来,颇具宋人诗歌的理趣与风神。