长风吹过山谷,白日变得昏暗,旷野上人烟稀少,层云黯淡沉沉。
狐狸呼啸起舞,豺狼声声嗥叫,病虎拖着尾巴行走在蓬蒿野地之间。
天寒泉冻,山峰嶙峋露出骨架,虎皮干枯大腿发痒,只能用带霜的爪子抓挠。
晴雪之下一片片落毛被抓落,垂着头耷拉着耳朵,满身都是腥臊气味。
群鸦错落聚集在古木上聒噪,磷火半青半暗,新死的鬼魂在林间啼哭。
獐子从面前跑过都无力追捕,只能目光炯炯蹲在丛生的树木之间。
狂风卷着血气天地一片肃杀,何时才能腾跃起来捕猎食肉。
天生万物都有鼎盛的时候,当年我一声呼啸,连天公都为我助威。
闲坐看云起出行带着幼虎,当道之上哪里需要谈论什么老罴争雄。
有朝一日年老体衰,只能退守在山岩洞穴里,满山落叶过后又是冰雪寒冬。
雄心壮志还在,可筋力已经疲惫,只能寂寞忍饥,在白日里昏睡。
自古以来豪杰大多沉沦落魄,不必身陷困厄就都像这个样子。
想当年范雎被打折肋骨逃入秦国,韩安国受罪被田甲侮辱,也曾长叹困厄。
当年一声吼就能让百兽吓得溃散,如今转头竟然还不如圈里的猪。
男儿困顿奋起也和这病虎相似,怎么能白白坐守困死在山崖之下。
你没听说过南山白额虎还曾报恩,如今那墙头报恩的金枕,又能投向何人呢。
原诗文
收起病虎行
长风吹谷白日暗,旷野人稀云黯澹。
狐狸啸舞豺狼嘷,病虎妥尾行蓬蒿。
天寒泉冻山骨高,皮枯髀痒霜爪搔。
纷纷晴雪爮落毛,垂头帖耳身腥臊。
群鸦槎牙噪古木,磷火半青新鬼哭。
走麕过前不能逐,目视眈眈蹲朴𣙙。
毛风血雨天地肃,何日跳踉看食肉。
天生万物有盛时,当年一啸天助威。
坐看云起行引儿,当涂宁复论老罴。
一朝老去守岩窦,落叶满山冰雪后。
壮心空在筋力疲,寂寞长饥眠白昼。
古来豪杰多沉沦,不用为鼠皆若人。
范雎折胁西入秦,内史长叹田甲嗔。
可怜百兽为披靡,转顾不如圈中豕。
男儿奋跲亦渠似,肯复虚为倚崖死。
君不见南山白额曾报恩,墙头金枕投何人。
狐狸啸舞豺狼嘷,病虎妥尾行蓬蒿。
天寒泉冻山骨高,皮枯髀痒霜爪搔。
纷纷晴雪爮落毛,垂头帖耳身腥臊。
群鸦槎牙噪古木,磷火半青新鬼哭。
走麕过前不能逐,目视眈眈蹲朴𣙙。
毛风血雨天地肃,何日跳踉看食肉。
天生万物有盛时,当年一啸天助威。
坐看云起行引儿,当涂宁复论老罴。
一朝老去守岩窦,落叶满山冰雪后。
壮心空在筋力疲,寂寞长饥眠白昼。
古来豪杰多沉沦,不用为鼠皆若人。
范雎折胁西入秦,内史长叹田甲嗔。
可怜百兽为披靡,转顾不如圈中豕。
男儿奋跲亦渠似,肯复虚为倚崖死。
君不见南山白额曾报恩,墙头金枕投何人。
译文
收起注释
收起
[妥尾]:拖着尾巴,形容虎困顿驯服的样子。
[髀]:指大腿。
[爮]:梳理抓挠,这里指虎挠痒时抓落毛发。
[槎牙]:形容群鸦错落聚集的样子。
[麕]:同“麋”,指獐子。
[朴𣙙]:指丛生的树木。
[跳踉]:腾跃跳跃,形容猛虎捕食的姿态。
[老罴]:罴是一种大型猛兽,这里代指勇猛的对手。
[岩窦]:山岩中的洞穴,指虎的栖息之所。
[奋跲]:顿足奋起,形容男儿摆脱困顿振作发力。
[髀]:指大腿。
[爮]:梳理抓挠,这里指虎挠痒时抓落毛发。
[槎牙]:形容群鸦错落聚集的样子。
[麕]:同“麋”,指獐子。
[朴𣙙]:指丛生的树木。
[跳踉]:腾跃跳跃,形容猛虎捕食的姿态。
[老罴]:罴是一种大型猛兽,这里代指勇猛的对手。
[岩窦]:山岩中的洞穴,指虎的栖息之所。
[奋跲]:顿足奋起,形容男儿摆脱困顿振作发力。
赏析
收起
这首诗最突出的艺术特色是托物言志,借虎喻人,将个人身世之感与对历史人生的思考融为一体,立意深沉,情感跌宕。
开篇采用欲扬先抑的手法,极力铺陈病虎的潦倒困顿:先写凄清阴森的环境,烘托出虎的衰病处境,再细写病虎皮毛脱落、饥寒交迫、走投无路的惨状,连小兽从面前走过都无力追捕,将英雄末路的悲凉写到极致。紧接着笔锋一转,转入对猛虎盛年的追忆,当年威震山林、气吞山河的豪情,和如今的衰病形成鲜明对比,自然引出“古来豪杰多沉沦”的感叹。
诗人借用范雎折胁、韩安国受辱的典故,点明豪杰受辱沉沦本是常事,但不应自暴自弃,结尾发出“男儿奋跲亦渠似,肯复虚为倚崖死”的呼号,从低沉悲凉转向高亢不平,既写出了英雄失路的感慨,也透出不甘沉沦的昂扬之气,咏虎而不滞于虎,托意深远,沉郁顿挫,耐人寻味。
开篇采用欲扬先抑的手法,极力铺陈病虎的潦倒困顿:先写凄清阴森的环境,烘托出虎的衰病处境,再细写病虎皮毛脱落、饥寒交迫、走投无路的惨状,连小兽从面前走过都无力追捕,将英雄末路的悲凉写到极致。紧接着笔锋一转,转入对猛虎盛年的追忆,当年威震山林、气吞山河的豪情,和如今的衰病形成鲜明对比,自然引出“古来豪杰多沉沦”的感叹。
诗人借用范雎折胁、韩安国受辱的典故,点明豪杰受辱沉沦本是常事,但不应自暴自弃,结尾发出“男儿奋跲亦渠似,肯复虚为倚崖死”的呼号,从低沉悲凉转向高亢不平,既写出了英雄失路的感慨,也透出不甘沉沦的昂扬之气,咏虎而不滞于虎,托意深远,沉郁顿挫,耐人寻味。