我寻访来到六辅之地直至长安一带,满眼都是疲惫羸弱的灾民,实在不忍细看。
农耕劳作已经误了农时,今年注定难有收成,百姓家中储粮比去年还要短缺,日子更加艰难。
达官贵人穿着锦绣绮罗,也该亲眼看看这民生惨状,只有心肠硬如铁石的人才能对此无动于衷,自我宽解。
想要向朝廷上书陈情却只能空自怅惘,我没有能力解救百姓于苦难,愧对朝廷给的俸禄。
原诗文
收起夏旱三首 其三
问津六辅到长安,满目疲羸不忍观。
耕耨又孤今岁饱,盖藏尤比去年难。
绮罗有目须令见,铁石为心方自宽。
欲借玉阶空怅望,救民无术愧空餐。
耕耨又孤今岁饱,盖藏尤比去年难。
绮罗有目须令见,铁石为心方自宽。
欲借玉阶空怅望,救民无术愧空餐。
译文
收起注释
收起
[六辅]:原指汉代京城长安附近的六个郡国,这里代指关中长安一带,此处指作者途经的北宋京畿地区。
[疲羸]:疲惫瘦弱,形容百姓因饥荒困苦不堪的模样。
[耕耨]:耕地除草,泛指农耕生产劳作。
[孤]:辜负,这里指错失农时,得不到收成。
[盖藏]:指百姓家中储存的粮食与财物。
[玉阶]:原指皇宫中玉石砌成的台阶,这里代指朝廷与君主居所。
[空餐]:白享俸禄,也就是尸位素餐,指无功受禄。
[疲羸]:疲惫瘦弱,形容百姓因饥荒困苦不堪的模样。
[耕耨]:耕地除草,泛指农耕生产劳作。
[孤]:辜负,这里指错失农时,得不到收成。
[盖藏]:指百姓家中储存的粮食与财物。
[玉阶]:原指皇宫中玉石砌成的台阶,这里代指朝廷与君主居所。
[空餐]:白享俸禄,也就是尸位素餐,指无功受禄。
赏析
收起
这首诗是宋代忧民诗的代表作品,情感质朴厚重,直击人心。开篇即开门见山,直接铺陈行旅所见的灾民惨状,将触目惊心的灾情摆在读者面前,开篇就奠定了沉郁悲痛的基调。
颔联紧承首联,具体铺写旱灾的危害,用“今岁”“去年”对比,点明灾情逐年加重,百姓生活每况愈下,层层递进,更凸显出民生的艰辛。
颈联暗含批判与反讽,“绮罗有目须令见”一句,暗责身居高位、衣食无忧的权贵,对民间疾苦视而不见;“铁石为心方自宽”则是反语,说只有心肠硬如铁石的人才能对惨状无动于衷,反衬出作者心怀百姓的柔软仁心。
尾联直抒胸臆,作者没有将责任推给他人,而是反躬自省,痛感自己救民无术,愧对朝廷俸禄,这种深切的自责,恰恰是古代士大夫“仁民爱物”情怀的最好体现,让全诗的情感愈发真挚动人,具有跨越时代的感染力。
颔联紧承首联,具体铺写旱灾的危害,用“今岁”“去年”对比,点明灾情逐年加重,百姓生活每况愈下,层层递进,更凸显出民生的艰辛。
颈联暗含批判与反讽,“绮罗有目须令见”一句,暗责身居高位、衣食无忧的权贵,对民间疾苦视而不见;“铁石为心方自宽”则是反语,说只有心肠硬如铁石的人才能对惨状无动于衷,反衬出作者心怀百姓的柔软仁心。
尾联直抒胸臆,作者没有将责任推给他人,而是反躬自省,痛感自己救民无术,愧对朝廷俸禄,这种深切的自责,恰恰是古代士大夫“仁民爱物”情怀的最好体现,让全诗的情感愈发真挚动人,具有跨越时代的感染力。