我的住宅靠着北郭最是清闲的里坊,休沐归来只觉得白日分外悠长。
司马相如苦患消渴不是我该有的事,盖次公无酒疏狂才是真正的坦荡。
正午鸡鸣过后浓密树荫已连成一片,梦中如蝴蝶翩飞醒来只觉倦枕清凉。
自嘲这一生都疲于奔忙仕途进取,哪知道世事祸福就像塞翁失羊一样。
原诗文
收起旬休 其二
门依北郭最闲坊,休沐归来白昼长。
司马苦消非我事,次公无酒是真狂。
午鸡初下繁阴合,梦蝶徐翻倦枕凉。
自笑此生疲挟策,不知呼塞亦亡羊。
司马苦消非我事,次公无酒是真狂。
午鸡初下繁阴合,梦蝶徐翻倦枕凉。
自笑此生疲挟策,不知呼塞亦亡羊。
译文
收起注释
收起
[旬休]:唐宋时期官员每十日休假一次,称为旬休,也泛指官员例假。
[北郭]:城郭的北郊,古代常为文人闲居隐居的地段。
[休沐]:古代官员例假,休息沐浴,后泛指官员休假。
[次公]:汉代盖宽饶字次公,为人刚直疏狂,史载其“无酒而狂,是为真狂”,这里用来指疏狂不羁的性情。
[梦蝶]:用庄子梦蝶典故,此处代指睡梦。
[挟策]:原指手执书策,此处指奔走仕途,为官谋生。
[呼塞亦亡羊]:化用塞翁失马典故,感叹世事祸福无常,得失不定。
[北郭]:城郭的北郊,古代常为文人闲居隐居的地段。
[休沐]:古代官员例假,休息沐浴,后泛指官员休假。
[次公]:汉代盖宽饶字次公,为人刚直疏狂,史载其“无酒而狂,是为真狂”,这里用来指疏狂不羁的性情。
[梦蝶]:用庄子梦蝶典故,此处代指睡梦。
[挟策]:原指手执书策,此处指奔走仕途,为官谋生。
[呼塞亦亡羊]:化用塞翁失马典故,感叹世事祸福无常,得失不定。
赏析
收起
这首诗是宋代官休诗的代表作品,闲淡中藏沉郁,用典贴切自然,毫无堆砌痕迹。
首联直接点题,开篇勾勒出闲居静处的环境,“白昼长”三字既点出休假日无事的松弛,也暗衬平日政务劳碌的匆忙,委婉藏情。颔联切入情志,用两个典故直抒胸臆,说他人的宦海病痛得失与己无关,只爱次公无酒真狂的疏放,直白道出对官场俗务的超脱态度。
颈联转写午眠闲景,把树荫浓密的静谧,梦醒后倦枕清凉的舒适写得细腻动人,将休沐的松弛感烘托得淋漓尽致。尾联收束全篇,以自嘲口吻感慨一生仕途奔忙,引出塞翁失马祸福无常的感悟,将个人情志升华为对人生得失的思考,含蓄旷远,余味悠长。
首联直接点题,开篇勾勒出闲居静处的环境,“白昼长”三字既点出休假日无事的松弛,也暗衬平日政务劳碌的匆忙,委婉藏情。颔联切入情志,用两个典故直抒胸臆,说他人的宦海病痛得失与己无关,只爱次公无酒真狂的疏放,直白道出对官场俗务的超脱态度。
颈联转写午眠闲景,把树荫浓密的静谧,梦醒后倦枕清凉的舒适写得细腻动人,将休沐的松弛感烘托得淋漓尽致。尾联收束全篇,以自嘲口吻感慨一生仕途奔忙,引出塞翁失马祸福无常的感悟,将个人情志升华为对人生得失的思考,含蓄旷远,余味悠长。