浓郁的香气四处弥漫,桂树冠如厚重的云帐,琼玉般的绿叶衬得金黄花蕊格外明丽。
叶片深绿花蕊鲜黄,秋日里的姿态丝毫不见枯槁憔悴。
幽深庭院黄昏时绣帘低垂,花香无处不在,人将要睡去,又为了观赏名花重新起身。
月光清澈清冷如水。
桂花仿佛开在天外楼台,玲珑剔透全然异于凡尘尘世。
青碧枝叶透出寒意,只缺月中嫦娥来此处倚靠。
不如央求西风将它吹去,把这株桂花添进那月中的广寒宫里。
原诗文
收起祝英台近
宝熏浓,云幄重,琼叶丽金蕊。
黛绿蜂黄,秋态未憔悴。
绣帘深院黄昏,着香无处,人欲睡、为花重起。
月如水。
别有天外楼台,玲珑异尘世。
翠袖生寒,只欠素娥倚。
何如倩取西风,吹将归去,为添在、广寒宫里。
黛绿蜂黄,秋态未憔悴。
绣帘深院黄昏,着香无处,人欲睡、为花重起。
月如水。
别有天外楼台,玲珑异尘世。
翠袖生寒,只欠素娥倚。
何如倩取西风,吹将归去,为添在、广寒宫里。
译文
收起注释
收起
[宝熏]:本指名贵熏香,此处用来形容桂花浓郁馥郁的香气。
[云幄]:幄即帏帐,此处形容桂树树冠浓密舒展如云帐。
[琼叶]:形容桂叶莹洁温润如玉。
[黛绿蜂黄]:黛绿形容桂叶颜色深翠,蜂黄形容桂花色泽鲜嫩明黄。
[素娥]:即嫦娥,古代神话中月宫里的仙女。
[倩取]:意为央求、请取,是宋元词曲常用语。
[广寒宫]:古代神话传说中月宫里的宫殿,为嫦娥所居住。
[云幄]:幄即帏帐,此处形容桂树树冠浓密舒展如云帐。
[琼叶]:形容桂叶莹洁温润如玉。
[黛绿蜂黄]:黛绿形容桂叶颜色深翠,蜂黄形容桂花色泽鲜嫩明黄。
[素娥]:即嫦娥,古代神话中月宫里的仙女。
[倩取]:意为央求、请取,是宋元词曲常用语。
[广寒宫]:古代神话传说中月宫里的宫殿,为嫦娥所居住。
赏析
收起
这是一首构思精巧、意境空灵的宋代咏物佳作,全词紧紧扣住桂花的风神品格落笔,不粘不脱,余味悠长。
开篇从嗅觉、视觉层次铺叙:先以“宝熏浓”点出桂花“香”这一最突出的特质,再写树形、花叶,短短三句便将桂花的形、香、色尽数写出,“秋态未憔悴”一语双关,既写桂花迎秋开放的姿态,也暗点其不俗的品格。随后写人被花香引动,欲睡又重起观花,从侧面烘托桂花的动人,笔法曲折含蓄,不直接写花香醉人,只以人的行动侧写,更显韵味悠长。
下片宕开一笔,以“月如水”营造出清冷空灵的氛围,将桂花置于月光之下,引出“别有天外楼台,玲珑异尘世”的妙语,将桂花写出脱离凡尘的仙气。随后紧承月宫传说,点出“只欠素娥倚”的遗憾,自然引出结尾“吹将归去,为添在、广寒宫里”的奇思,将人间桂花与月中仙境打通,既呼应了前文的月宫联想,也把桂花的高洁品格抬到了新的高度,构思新奇脱俗,语言清丽自然,是咏桂词中的上品。
开篇从嗅觉、视觉层次铺叙:先以“宝熏浓”点出桂花“香”这一最突出的特质,再写树形、花叶,短短三句便将桂花的形、香、色尽数写出,“秋态未憔悴”一语双关,既写桂花迎秋开放的姿态,也暗点其不俗的品格。随后写人被花香引动,欲睡又重起观花,从侧面烘托桂花的动人,笔法曲折含蓄,不直接写花香醉人,只以人的行动侧写,更显韵味悠长。
下片宕开一笔,以“月如水”营造出清冷空灵的氛围,将桂花置于月光之下,引出“别有天外楼台,玲珑异尘世”的妙语,将桂花写出脱离凡尘的仙气。随后紧承月宫传说,点出“只欠素娥倚”的遗憾,自然引出结尾“吹将归去,为添在、广寒宫里”的奇思,将人间桂花与月中仙境打通,既呼应了前文的月宫联想,也把桂花的高洁品格抬到了新的高度,构思新奇脱俗,语言清丽自然,是咏桂词中的上品。