三伏已经过去了一半,整个夏季正将要迎来秋凉。
月光斜照林间,稀疏梧桐沙沙作响,带露的园圃里,幽暗处花儿开得繁稠。
我的故交当中有位晁先生,声名显赫足称前代贤良。
他在这处胜景留我居住,我积年的衰病在这里全都痊愈康复。
山林寂静正好午间休憩,井水清冽我们一同清早盥洗。
同翻古籍放纵闲居,依着几杖也自在从容悠然。
可叹啊种田农户耕作太辛苦,水车不停抽水解旱像轮转不休。
傍晚的歌声听着像强颜欢笑,劳作整整一夜都不肯停歇。
新谷好不容易稍有收成,却又担忧晚禾再遇灾荒。
怎么才能荡涤世间旱灾尘污,引来滔滔天河之水浇灌田畴。
让生机浸润天下万物,让仁惠的和风拂遍整个九州。
我这衰老的人也能重新苏醒,无拘无束摆脱尘世笼囚。
一心向往那南山的幽深处,追随仙人浮丘公的仙袖仙游。
原诗文
收起六月十八日作
三伏已过二,九夏欲宾秋。
月林疏梧响,露圃幽花稠。
故人有晁子,高諠今前脩。
胜地能馆我,衰疾于焉瘳。
山寂便午憇,井冽共晨滫。
坟素共偃蹇,几杖亦夷犹。
嗟哉作田苦,斛水车轮抽。
暮歌宛如笑,达旦不肯休。
新谷幸稍登,惧贻晚禾忧。
安得荡尘𡏖,倒卷天河流。
生意浃万物,仁风扇九州。
老余亦苏醒,翛然脱笼囚。
眷言南山曲,仙袂追浮丘。
月林疏梧响,露圃幽花稠。
故人有晁子,高諠今前脩。
胜地能馆我,衰疾于焉瘳。
山寂便午憇,井冽共晨滫。
坟素共偃蹇,几杖亦夷犹。
嗟哉作田苦,斛水车轮抽。
暮歌宛如笑,达旦不肯休。
新谷幸稍登,惧贻晚禾忧。
安得荡尘𡏖,倒卷天河流。
生意浃万物,仁风扇九州。
老余亦苏醒,翛然脱笼囚。
眷言南山曲,仙袂追浮丘。
译文
收起注释
收起
[宾秋]:趋近秋令,指秋季将要到来。
[前脩]:即前贤,指前代有德的贤良之士。
[瘳]:病愈,指疾病痊愈康复。
[晨滫]:滫指淘米水,后引申为盥洗用水,晨滫即晨起洗漱。
[偃蹇]:此处指放纵不拘、自在闲适的状态。
[夷犹]:形容从容悠然、舒缓自在的样子。
[尘𡏖]:指尘污荒秽,此处代指旱灾带来的灾荒困苦。
[翛然]:形容无拘无束、自由自在超脱的样子。
[浮丘]:即浮丘公,中国古代传说中的得道仙人。
[前脩]:即前贤,指前代有德的贤良之士。
[瘳]:病愈,指疾病痊愈康复。
[晨滫]:滫指淘米水,后引申为盥洗用水,晨滫即晨起洗漱。
[偃蹇]:此处指放纵不拘、自在闲适的状态。
[夷犹]:形容从容悠然、舒缓自在的样子。
[尘𡏖]:指尘污荒秽,此处代指旱灾带来的灾荒困苦。
[翛然]:形容无拘无束、自由自在超脱的样子。
[浮丘]:即浮丘公,中国古代传说中的得道仙人。
赏析
收起
这首五言古诗结构清晰,层次分明,将个人闲居之趣与忧国忧民之心自然融合,内涵十分深厚。
诗歌开篇紧扣题目时令,寥寥二十字勾勒出夏末秋初山间园圃清幽宁静的氛围,景中含情,奠定了恬淡闲适的基调。接着叙写做客故人胜地的经历,写山林幽静、井水清冽,与故人同翻古籍、悠然漫步,衰病得愈,写出了退居生活的惬意自在。
最可贵的是诗人并未沉溺于个人的安逸享受,笔锋一转切入民生疾苦:夏日干旱,农人昼夜车水抗旱,新谷甫收又忧晚禾,短短四句直白真切地写出了底层农民的生存困境,足见诗人退居仍不忘百姓,心怀黎元的情怀。
最后诗人宕开一笔,抒发美好愿景,希望甘霖普降,万物得生,九州普惠,自己也能逍遥出世,追随仙人。情感从忧民到超脱,收束自然从容。全诗语言质朴无华,情景兼备,既写出了个人的退居之感,又饱含对民生的关切,是宋代五言古诗中兼具思想性与艺术性的作品。
诗歌开篇紧扣题目时令,寥寥二十字勾勒出夏末秋初山间园圃清幽宁静的氛围,景中含情,奠定了恬淡闲适的基调。接着叙写做客故人胜地的经历,写山林幽静、井水清冽,与故人同翻古籍、悠然漫步,衰病得愈,写出了退居生活的惬意自在。
最可贵的是诗人并未沉溺于个人的安逸享受,笔锋一转切入民生疾苦:夏日干旱,农人昼夜车水抗旱,新谷甫收又忧晚禾,短短四句直白真切地写出了底层农民的生存困境,足见诗人退居仍不忘百姓,心怀黎元的情怀。
最后诗人宕开一笔,抒发美好愿景,希望甘霖普降,万物得生,九州普惠,自己也能逍遥出世,追随仙人。情感从忧民到超脱,收束自然从容。全诗语言质朴无华,情景兼备,既写出了个人的退居之感,又饱含对民生的关切,是宋代五言古诗中兼具思想性与艺术性的作品。