被棍棒毒打流血何其残酷,寒冰破开鲤鱼跃出多么神奇。
最终能让继母良心感悟,待他和亲生儿子没有丝毫不同。
原诗文
收起王延
酷矣杖流血,奇哉鱼跃冰。
能令母心悟,不异己亲生。
能令母心悟,不异己亲生。
译文
收起注释
收起
[杖]:指棍棒殴打,文中指继母用棍棒毒打王延。
[鱼跃冰]:指王延破冰求鱼,冰自开裂、双鱼跃出的孝行典故。
[不异]:没有差别,和……相同。
[鱼跃冰]:指王延破冰求鱼,冰自开裂、双鱼跃出的孝行典故。
[不异]:没有差别,和……相同。
赏析
收起
这首五言绝句篇幅短小,结构清晰,用极简的笔墨讲清了孝子王延的典故,主旨鲜明。
开头两句以感叹领起,用“酷矣”对应继母的残酷,“奇哉”对应孝行感天的奇异,一苦一奇,反差强烈,短短十个字就把事件核心与情感倾向交代清楚。后两句点出结局,升华孝行的意义,阐明了至孝能够感化人心的主旨,语言质朴直白,紧扣咏孝的创作主题,简洁有力。
开头两句以感叹领起,用“酷矣”对应继母的残酷,“奇哉”对应孝行感天的奇异,一苦一奇,反差强烈,短短十个字就把事件核心与情感倾向交代清楚。后两句点出结局,升华孝行的意义,阐明了至孝能够感化人心的主旨,语言质朴直白,紧扣咏孝的创作主题,简洁有力。