梦回深夜不成寐,起立闲庭花月高。

—— 李中所思代人

原诗文

收起

所思代人

李中 · 唐代

巫峡云深湘水遥,更无消息梦空劳。
梦回深夜不成寐,起立闲庭花月高。

译文

收起
巫峡云雾深沉,湘水相隔迢迢,没有你的半点音信,连梦中寻访也空自徒劳。
梦醒之后已是深夜,我再也无法安睡,起身伫立在空寂的庭院,只见明月高照,花影清幽。

注释

收起
[所思代人]:代他人抒发对远方思念之人的情思,属于古典诗词中的代言体创作。
[巫峡]:长江三峡之一,此处代指所思之人所在的远方一方。
[湘水]:即湘江,流经今湖南境内,同样代指所思之人所处的遥远之地。
[闲庭]:空旷寂静的庭院。

赏析

收起
这首小诗以层层递进的手法,将无望的思念与彻骨的孤寂写得含蓄动人,深得抒情绝句的韵味。

开篇先从现实阻隔写起,“云深”“遥”两个意象,点出双方被山川相隔、音信难通的现状,为全诗笼上了一层怅惘的底色。次句翻进一层,现实中得不到消息,连想要在梦中寻觅对方踪影都不可得,只落得“梦空劳”,把思念的无望又加深了一层。

最后两句以景结情,梦醒之后辗转难眠,诗人起身伫立在空寂的庭院之中,面对高悬的明月与无声花影,没有再直抒胸臆说如何思念,所有的孤寂、怅惘与思念都融入了清冷静谧的月夜之景,含蓄不尽,余味悠长,让读者自能体会那一份刻骨的思念,艺术手法十分高妙。

李中的其他名句

收起