我心中感念,请您不要见怪,我实在难以割舍膝下的亲儿。
请你将我闲居南内的心意,好好转达给肃宗知晓。
原诗文
收起李唐
我念卿毋怪,难拚膝上儿。
好将南内意,说与肃宗知。
好将南内意,说与肃宗知。
译文
收起注释
收起
[卿]:古代对对方的尊称,此处指诗中听话的对象。
[毋怪]:不要见怪,不要怪罪。
[难拚]:难以割舍。拚同“拼”,此处作舍弃讲。
[南内]:唐代兴庆宫位于长安城大明宫之南,唐玄宗退位后居住于此,故称南内。
[肃宗]:即唐肃宗李亨,唐玄宗李隆基第三子,安史之乱后即位为帝。
[毋怪]:不要见怪,不要怪罪。
[难拚]:难以割舍。拚同“拼”,此处作舍弃讲。
[南内]:唐代兴庆宫位于长安城大明宫之南,唐玄宗退位后居住于此,故称南内。
[肃宗]:即唐肃宗李亨,唐玄宗李隆基第三子,安史之乱后即位为帝。
赏析
收起
这是一首短小精悍的咏史绝句,采用代拟口吻,站在唐玄宗的立场道出心声,写法十分巧妙。
全诗没有铺陈复杂的史事背景,只用短短二十字就直接点出核心情感:已经退位成为太上皇的唐玄宗,对身为君主的儿子肃宗依然满怀牵念,质朴直白的语言里蕴含着厚重的人伦亲情分量,简洁凝练,耐人寻味,在宋代咏史组诗中别具特色。
全诗没有铺陈复杂的史事背景,只用短短二十字就直接点出核心情感:已经退位成为太上皇的唐玄宗,对身为君主的儿子肃宗依然满怀牵念,质朴直白的语言里蕴含着厚重的人伦亲情分量,简洁凝练,耐人寻味,在宋代咏史组诗中别具特色。