多石的田地贫瘠干燥,是谁种下双柏,如今已长得挺拔高大。
枝干修长矫健足可做栋梁,苍劲树冠盘曲环绕,像层层叠叠的伞盖。
大雪落下,禽鸟冻得不能飞起,风吹柏枝声如笙簧,清音袅袅惹人喜爱。
菟丝你最好去寻求女萝相伴,不要靠着纤柔身躯就无赖般依附他人。
原诗文
收起亭前高柏
石田硗硗地力燥,谁种双柏已高大。
长材夭矫堪巨栋,老顶萦纡若层盖。
雪下孔翠寒不起,风中笙簧清可爱。
菟丝幸好求女萝,莫倚纤柔欲无赖。
长材夭矫堪巨栋,老顶萦纡若层盖。
雪下孔翠寒不起,风中笙簧清可爱。
菟丝幸好求女萝,莫倚纤柔欲无赖。
译文
收起注释
收起
[硗硗]:形容土地坚硬贫瘠的样子。
[夭矫]:形容树木枝干屈曲矫健、姿态舒展的样子。
[萦纡]:盘曲环绕的样子,这里形容柏树树冠生长的形态。
[孔翠]:孔雀和翠鸟,此处泛指禽鸟。
[笙簧]:代指吹奏类乐器,这里用来形容风吹柏树发出的清越声响。
[菟丝女萝]:两种蔓生寄生植物,菟丝需依附其他植物生长,古诗文中常用来比喻依附权贵的小人。
[无赖]:这里指投机依附、放刁恃人的不良行径。
[夭矫]:形容树木枝干屈曲矫健、姿态舒展的样子。
[萦纡]:盘曲环绕的样子,这里形容柏树树冠生长的形态。
[孔翠]:孔雀和翠鸟,此处泛指禽鸟。
[笙簧]:代指吹奏类乐器,这里用来形容风吹柏树发出的清越声响。
[菟丝女萝]:两种蔓生寄生植物,菟丝需依附其他植物生长,古诗文中常用来比喻依附权贵的小人。
[无赖]:这里指投机依附、放刁恃人的不良行径。
赏析
收起
这首咏物诗立意清晰,托物言志自然不着痕迹,前六句逐层刻画高柏的品格:先写其生长于贫瘠石田,却能长成高大乔木,突出它顽强的生命力;再写其材可堪巨栋、冠如层盖,点明它不凡的济世之才;最后以寒雪冻禽、风中清音烘托它高洁坚韧的品格,柏树正直伟岸的形象已经跃然纸上。
最后两句转出新意,借菟丝女萝的典故寄寓针砭,诗人奉劝菟丝去依附同类,不要攀附挺拔的高柏,实则暗喻君子坚守品格,不与趋炎附势的小人同流合污,讽刺了官场中依靠依附上位的投机者,点明了全诗主旨。
全诗语言刚健质朴,咏物与抒怀结合紧密,既写出了柏树的风神,也传达了诗人鲜明的价值取向,咏物诗能做到物我合一,意蕴深远,实属佳作。
最后两句转出新意,借菟丝女萝的典故寄寓针砭,诗人奉劝菟丝去依附同类,不要攀附挺拔的高柏,实则暗喻君子坚守品格,不与趋炎附势的小人同流合污,讽刺了官场中依靠依附上位的投机者,点明了全诗主旨。
全诗语言刚健质朴,咏物与抒怀结合紧密,既写出了柏树的风神,也传达了诗人鲜明的价值取向,咏物诗能做到物我合一,意蕴深远,实属佳作。