还记得当年,舞衣已经零乱,强忍悲愁按奏《雨霖铃》新曲。
杜鹃在枝头啼叫东风吹晚,点点泪痕都凝作了血痕。
芳春的音信已经消歇。
遥想你当初初次弹奏琵琶,就早已见识过关山的明月。
悲凉的弦音最容易断绝。
奈何笑过之后愁绪又生,曲子弹罢哀愁仍在,谁能理解你郁结的愁肠?
人间世事如浮云变幻,到头来又像是一场南柯梦醒。
仅能用一只发簪寄托已斑白的年华。
天地间沧海桑田有无穷变迁,刚刚才经历了昆明劫这样的世事大变。
这份心事又能和谁诉说?
全都交付给良琴焦桐,写入《梅花叠》这曲哀歌之中。
黄花开时送君远行。
不要再问那投江的湘魂,独醒的志士如今在何处,且纵情沉醉放声高歌罢。
原诗文
收起摸鱼儿
记当年、舞衫零乱,霖铃忍按新阕。
杜鹃枝上东风晚,点点泪痕凝血。
芳信歇。
念初试琵琶,曾识关山月。
悲弦易绝。
奈笑罢颦生,曲终愁在,谁解寸肠结。
浮云事,又作南柯梦彻。
一簪聊寄华发。
乾坤桑海无穷事,才历昆明初劫。
谁共说。
都付与焦桐,写入梅花叠。
黄花送客。
休更问湘魂,独醒何在,沉醉浩歌发。
杜鹃枝上东风晚,点点泪痕凝血。
芳信歇。
念初试琵琶,曾识关山月。
悲弦易绝。
奈笑罢颦生,曲终愁在,谁解寸肠结。
浮云事,又作南柯梦彻。
一簪聊寄华发。
乾坤桑海无穷事,才历昆明初劫。
谁共说。
都付与焦桐,写入梅花叠。
黄花送客。
休更问湘魂,独醒何在,沉醉浩歌发。
译文
收起注释
收起
[霖铃]:指《雨霖铃》曲,本为唐玄宗入蜀时悼念杨贵妃所作,后多用来抒发悲凉哀痛的情感。
[新阕]:新创作的乐曲或词章,阕原指乐曲终了,后代指篇章。
[芳信歇]:指春花凋谢,音信断绝,芳信既指花开的讯息,也指美好的音信。
[关山月]:古乐府曲名,内容多写征戍离别、边塞关山的悲凉之感。
[南柯梦]:出自唐代李公佐《南柯太守传》,比喻世事虚幻,一切富贵繁华终归空幻。
[昆明初劫]:即"昆明劫灰",本是佛教典故,指天地巨变,这里指宋室遭逢的国破战乱之灾。
[焦桐]:指良琴,东汉蔡邕曾用烧焦的桐木制作良琴,音色绝美,后用焦桐代指名琴。
[湘魂]:指屈原的忠魂,屈原投汨罗江(近湘水)而死,这里代指坚守操守的亡国忠贤。
[独醒]:出自屈原《渔父》"众人皆醉而我独醒",指不随波逐流、看透世事的清醒志士。
[新阕]:新创作的乐曲或词章,阕原指乐曲终了,后代指篇章。
[芳信歇]:指春花凋谢,音信断绝,芳信既指花开的讯息,也指美好的音信。
[关山月]:古乐府曲名,内容多写征戍离别、边塞关山的悲凉之感。
[南柯梦]:出自唐代李公佐《南柯太守传》,比喻世事虚幻,一切富贵繁华终归空幻。
[昆明初劫]:即"昆明劫灰",本是佛教典故,指天地巨变,这里指宋室遭逢的国破战乱之灾。
[焦桐]:指良琴,东汉蔡邕曾用烧焦的桐木制作良琴,音色绝美,后用焦桐代指名琴。
[湘魂]:指屈原的忠魂,屈原投汨罗江(近湘水)而死,这里代指坚守操守的亡国忠贤。
[独醒]:出自屈原《渔父》"众人皆醉而我独醒",指不随波逐流、看透世事的清醒志士。
赏析
收起
这首词将咏人、抒怀、寄慨融为一体,含蓄深沉,寄慨遥深,是南宋遗民词中的优秀作品。
上阕从回忆入手,勾勒出一位饱经忧患的歌女形象,开篇"记当年"引入旧事,"点点泪痕凝血"一句将人物的悲苦刻画得极具冲击力,末尾"谁解寸肠结"收束上阕,点出人物不被理解的孤苦,为下文抒慨做铺垫。
下阕宕开一笔,将个人身世之悲拓展为家国沧桑之痛,"乾坤桑海无穷事,才历昆明初劫"一语道破主旨,将南宋灭亡的巨变融入词中,沉郁悲凉之情扑面而来。结尾"休更问湘魂,独醒何在,沉醉浩歌发",以旷达放浪之语写极致沉痛之情,看似看破世事沉醉高歌,实则满含对家国破碎、志士难寻的无奈与悲愤,余味无穷,极具感染力。
上阕从回忆入手,勾勒出一位饱经忧患的歌女形象,开篇"记当年"引入旧事,"点点泪痕凝血"一句将人物的悲苦刻画得极具冲击力,末尾"谁解寸肠结"收束上阕,点出人物不被理解的孤苦,为下文抒慨做铺垫。
下阕宕开一笔,将个人身世之悲拓展为家国沧桑之痛,"乾坤桑海无穷事,才历昆明初劫"一语道破主旨,将南宋灭亡的巨变融入词中,沉郁悲凉之情扑面而来。结尾"休更问湘魂,独醒何在,沉醉浩歌发",以旷达放浪之语写极致沉痛之情,看似看破世事沉醉高歌,实则满含对家国破碎、志士难寻的无奈与悲愤,余味无穷,极具感染力。