十月寒冬的城墙角落,秀挺的早梅已经悄然绽放。
它应当从九地深处萌发,率先领受了初生阳气的气息而来。
花苞外层的紫膜纷纷脱落,嫩黄的花瓣缓缓舒展开来。
遇上寒风便自然变换姿态,与积雪交叠仿佛要堆成玉团。
细淡的晕色好似浅红檀口,浓艳的妆容如同细腻粉腮。
月神能描画你秀美的身姿,青女神能亲手裁剪你的花瓣。
清冷的艳色浮在结冰池沼,清幽的香气落入洁白酒杯。
只担心天气回暖你会像乳酪融化,全然不惜展露美玉般的花蕊。
你避开群芳嫉妒的情怀值得敬重,能耐严寒的风骨令人暗自叹赏。
有谁会怜惜你这般孤清寂寞,整日里独自在此静静徘徊。
想要和你倾心交谈实在没有办法,想要题诗又惭愧自己才学不堪。
东邻夜夜往来的客人啊,请不要吹出这般哀怨的笛声来。
原诗文
收起十月梅花
十月冻墙隈,英英见早梅。
应从九地底,先领一阳来。
紫膜纷纷脱,黄肤迤迤开。
得风浑自变,与雪欲成堆。
细晕轻檀口,浓妆腻粉腮。
月娥身解写,青女手能裁。
冷艳浮冰沼,清香落玉杯。
只忧融乳酪,不惜露琼瑰。
避妒情堪重,禁寒术可猜。
有谁怜寂寞,尽日独徘徊。
共语诚无计,将题耻不才。
东邻夜夜客,莫放笛声哀。
应从九地底,先领一阳来。
紫膜纷纷脱,黄肤迤迤开。
得风浑自变,与雪欲成堆。
细晕轻檀口,浓妆腻粉腮。
月娥身解写,青女手能裁。
冷艳浮冰沼,清香落玉杯。
只忧融乳酪,不惜露琼瑰。
避妒情堪重,禁寒术可猜。
有谁怜寂寞,尽日独徘徊。
共语诚无计,将题耻不才。
东邻夜夜客,莫放笛声哀。
译文
收起注释
收起
[墙隈]:墙角,指墙壁的弯曲角落。
[英英]:形容草木俊逸秀挺、生机勃勃的样子。
[九地]:指九重地底,极言位置深幽。
[一阳]:古人认为冬至一阳生,十月临近冬至,阳气初萌,故称一阳来复。
[紫膜]:指梅花花苞外层包裹的紫色萼膜。
[迤迤]:形容舒缓连绵的样子,此处指花苞徐徐舒展的形态。
[檀口]:原指女子浅红艳丽的嘴唇,此处用来比喻梅花花瓣晕染的淡红色泽。
[月娥]:即嫦娥,代指月中的女神。
[青女]:中国古代神话中掌管霜雪的女神。
[琼瑰]:本指美玉,此处用来比喻梅花晶莹美好的花蕊。
[英英]:形容草木俊逸秀挺、生机勃勃的样子。
[九地]:指九重地底,极言位置深幽。
[一阳]:古人认为冬至一阳生,十月临近冬至,阳气初萌,故称一阳来复。
[紫膜]:指梅花花苞外层包裹的紫色萼膜。
[迤迤]:形容舒缓连绵的样子,此处指花苞徐徐舒展的形态。
[檀口]:原指女子浅红艳丽的嘴唇,此处用来比喻梅花花瓣晕染的淡红色泽。
[月娥]:即嫦娥,代指月中的女神。
[青女]:中国古代神话中掌管霜雪的女神。
[琼瑰]:本指美玉,此处用来比喻梅花晶莹美好的花蕊。
赏析
收起
这是一首吟咏早梅的五言排律,全诗紧扣一个“早”字展开,结构清晰,层层递进,形神兼备。
开篇即点明时节地点,点出“早梅”的主题,接着从梅花萌发的根源写起,说早梅从九地深处先得阳气,暗合“早发”的特质。随后铺写梅花从绽放到成型的过程,又运用比喻拟人的手法,将梅花比作姿容秀美的女子,又以月娥描画、青女裁剪烘托梅花的天然风神,把梅花的形姿色泽写得鲜活生动。
咏物的核心在于托物言志,诗中“避妒情堪重,禁寒术可猜。有谁怜寂寞,尽日独徘徊”四句,将早梅不与群芳争春、冒寒先发、耐得寂寞的品格凸显出来,实则寄寓了诗人不迎合流俗、坚守自身高洁品格的情志。全诗对仗工整,语言凝练,咏物与抒怀浑然一体,是宋代咏梅诗中的佳作。
开篇即点明时节地点,点出“早梅”的主题,接着从梅花萌发的根源写起,说早梅从九地深处先得阳气,暗合“早发”的特质。随后铺写梅花从绽放到成型的过程,又运用比喻拟人的手法,将梅花比作姿容秀美的女子,又以月娥描画、青女裁剪烘托梅花的天然风神,把梅花的形姿色泽写得鲜活生动。
咏物的核心在于托物言志,诗中“避妒情堪重,禁寒术可猜。有谁怜寂寞,尽日独徘徊”四句,将早梅不与群芳争春、冒寒先发、耐得寂寞的品格凸显出来,实则寄寓了诗人不迎合流俗、坚守自身高洁品格的情志。全诗对仗工整,语言凝练,咏物与抒怀浑然一体,是宋代咏梅诗中的佳作。