去年我骑马游赏章台旧路。
无人送酒共饮,冷雨打落寂寞的黄花。
如今又到重阳,深秋已渐近日暮。
西风里这一腔幽恨,能向谁倾诉。
满心都是归乡的念头,却终究回不去故乡。
竟在梦里梦见佳人,约我停留在花间住处。
猛然惊醒后,再也找不到她的踪影。
孤雁的哀鸣,断断续续回荡在潇湘水浦。
原诗文
收起蝶恋花
去年走马章台路。
送酒无人,寂寞黄花雨。
又是重阳秋欲暮。
西风此恨谁分付。
无限归心归不去。
却梦佳人,约我花间住。
蓦地觉来无觅处。
雁声叫断潇湘浦。
送酒无人,寂寞黄花雨。
又是重阳秋欲暮。
西风此恨谁分付。
无限归心归不去。
却梦佳人,约我花间住。
蓦地觉来无觅处。
雁声叫断潇湘浦。
译文
收起注释
收起
[章台路]:原指汉代长安章台街,为古代游冶聚集之地,这里借指昔日游赏的京师道路。
[送酒]:化用陶渊明重阳得王弘送酒的典故,指重阳节无人送酒共饮。
[黄花]:指菊花,古代重阳节有赏菊饮酒的习俗。
[蓦地]:猛然,忽然。
[潇湘浦]:潇水与湘水交汇的水滨,古诗词中常用来指代孤寂遥远的漂泊栖留之地。
[送酒]:化用陶渊明重阳得王弘送酒的典故,指重阳节无人送酒共饮。
[黄花]:指菊花,古代重阳节有赏菊饮酒的习俗。
[蓦地]:猛然,忽然。
[潇湘浦]:潇水与湘水交汇的水滨,古诗词中常用来指代孤寂遥远的漂泊栖留之地。
赏析
收起
这首词采用今昔对比、虚实相生的手法,情感层层递进,沉郁哀婉,极具感染力。
开篇从忆旧落笔,去年走马游赏的快意,反衬今日重阳无人送酒、冷雨打菊的寂寞凄凉。“秋欲暮”“西风起”的典型秋景,将作者满腹怅恨烘托得淋漓尽致。下片直抒归心难回的愁闷,转而写到梦境:梦中佳人相约,本是一抹暖意,可陡然梦醒,佳人无踪,只剩下断雁哀鸣,回荡在清冷的潇湘水滨。
作者以凄清之景结情,将亡国后的漂泊之痛、思归不得的惆怅、怀人不见的失落都融入苍茫秋景之中,余味无穷,含蓄深沉,精准体现了南宋遗民群体的共同心绪。
开篇从忆旧落笔,去年走马游赏的快意,反衬今日重阳无人送酒、冷雨打菊的寂寞凄凉。“秋欲暮”“西风起”的典型秋景,将作者满腹怅恨烘托得淋漓尽致。下片直抒归心难回的愁闷,转而写到梦境:梦中佳人相约,本是一抹暖意,可陡然梦醒,佳人无踪,只剩下断雁哀鸣,回荡在清冷的潇湘水滨。
作者以凄清之景结情,将亡国后的漂泊之痛、思归不得的惆怅、怀人不见的失落都融入苍茫秋景之中,余味无穷,含蓄深沉,精准体现了南宋遗民群体的共同心绪。