道路转弯处斜桥曲折延伸,阴凉的石阶沿着山势缓缓降低。
紫色的藤蔓缠绕着苍翠的树木,红艳的秋叶点缀在清溪之上,仿佛绣出的精美纹样。
草叶上的露珠晶莹透亮,打湿了山间小径,秋日的清幽香气暗暗袭来,沁透了衣襟。
前方滩头的水声格外悦耳,我想要趁着这番好景致,去往水边的钓鱼石上休憩。
原诗文
收起即事
路转欹桥曲,阴阴石磴低。
紫藤藟碧树,红叶绣清溪。
草露明侵径,秋香暗刺衣。
前滩水声好,欲趁钓鱼矶。
紫藤藟碧树,红叶绣清溪。
草露明侵径,秋香暗刺衣。
前滩水声好,欲趁钓鱼矶。
译文
收起注释
收起
[欹桥]:倾斜的小桥。欹,通"攲",歪斜、倾斜的意思。
[石磴]:山路上开凿的石阶。
[藟]:通"累",缠绕、攀附的意思,这里指紫藤攀绕在树上。
[钓鱼矶]:水边凸出的平整岩石,是古人常用来垂钓的地方,也常被用来指代闲适隐居的生活意象。
[石磴]:山路上开凿的石阶。
[藟]:通"累",缠绕、攀附的意思,这里指紫藤攀绕在树上。
[钓鱼矶]:水边凸出的平整岩石,是古人常用来垂钓的地方,也常被用来指代闲适隐居的生活意象。
赏析
收起
全诗采用移步换景的写法,以山行的路线为线索串联起沿途景致,层次清晰,画面感极强。首联先铺垫山行的环境,欹桥、低石磴两个意象立刻勾勒出山间小径幽僻曲折的特点,为后续的景物描写做好了氛围铺垫。
颔联是全诗的写景妙笔,诗人选用紫、碧、红、清四种鲜明的色彩,搭配"藟""绣"两个充满动态感的动词,把静态的秋景写得鲜活生动,仿佛一幅色彩浓烈的山水画卷铺展在读者眼前。颈联则从视觉描写延伸到触觉与嗅觉,草露侵径的湿润感、秋香刺衣的清冽感,把山行的细腻体感刻画得入木三分,让读者仿佛身临其境。
尾联由景入情,前文的景致铺垫到此处自然生出闲适的意趣,听到悦耳的水声便想要去往矶边垂钓,没有刻意的抒情,却把诗人山行时轻松惬意、向往闲居的心境表露无遗,整首诗质朴自然,余味悠长。
颔联是全诗的写景妙笔,诗人选用紫、碧、红、清四种鲜明的色彩,搭配"藟""绣"两个充满动态感的动词,把静态的秋景写得鲜活生动,仿佛一幅色彩浓烈的山水画卷铺展在读者眼前。颈联则从视觉描写延伸到触觉与嗅觉,草露侵径的湿润感、秋香刺衣的清冽感,把山行的细腻体感刻画得入木三分,让读者仿佛身临其境。
尾联由景入情,前文的景致铺垫到此处自然生出闲适的意趣,听到悦耳的水声便想要去往矶边垂钓,没有刻意的抒情,却把诗人山行时轻松惬意、向往闲居的心境表露无遗,整首诗质朴自然,余味悠长。