因为喜爱梅花我坐到夜阑三更,坐到三更心绪依然不能平静。
陶渊明以坚守晋室气节为己任,诸葛亮为兴复汉室敢同天命相争。
这样的心志或许可以追称前代圣贤,其中的道理又该怎么讲给后辈年轻人听。
不要笑话书生穷困到老,就算穷困到老也要留下清白名声。
原诗文
收起梅
爱梅坐至夜三更,坐至三更意未平。
潜以晋来为己任,亮将汉去与天争。
是心或可道前哲,此理如何语后生。
莫笑书生穷到老,虽穷到老也留名。
潜以晋来为己任,亮将汉去与天争。
是心或可道前哲,此理如何语后生。
莫笑书生穷到老,虽穷到老也留名。
译文
收起注释
收起
[潜]:指东晋诗人陶潜(陶渊明),东晋灭亡后坚守气节,不仕刘宋。
[亮]:指三国蜀汉丞相诸葛亮,一生以兴复汉室为己任。
[意未平]:心中感慨万千,心绪难以平静。
[道前哲]:称述、追慕前代圣贤的志节。
[语后生]:讲给后辈年轻人知晓。
[亮]:指三国蜀汉丞相诸葛亮,一生以兴复汉室为己任。
[意未平]:心中感慨万千,心绪难以平静。
[道前哲]:称述、追慕前代圣贤的志节。
[语后生]:讲给后辈年轻人知晓。
赏析
收起
这是一首借物咏怀的言志名作,不重描摹梅花形质,专重借梅抒怀,风骨凛然,情感沉郁深沉。
开篇跳出咏物诗常规写法,不写梅花,直接点出爱梅久坐至深夜,心绪难平,开门见山把个人情志抛出,为全诗定下了苍凉感慨的基调。颔联巧妙用典,一语双关:借陶潜守晋、诸葛亮争汉的古事,暗喻自己作为南宋遗民,不肯屈从元朝统治的气节,用典自然贴切,不着痕迹。
颈联一转,感叹这种坚守气节的心志,只有古贤能够相通,却难以被时下的后生理解,暗含了宋亡之后世道沦丧、气节不彰的深沉慨叹。尾联收束有力,直接点明心志:哪怕穷困潦倒一生,也要坚守名节,终将留名后世,铿锵有力的宣言,把一个坚守气节的南宋遗民形象,鲜明地呈现在读者面前,极具感染力。
开篇跳出咏物诗常规写法,不写梅花,直接点出爱梅久坐至深夜,心绪难平,开门见山把个人情志抛出,为全诗定下了苍凉感慨的基调。颔联巧妙用典,一语双关:借陶潜守晋、诸葛亮争汉的古事,暗喻自己作为南宋遗民,不肯屈从元朝统治的气节,用典自然贴切,不着痕迹。
颈联一转,感叹这种坚守气节的心志,只有古贤能够相通,却难以被时下的后生理解,暗含了宋亡之后世道沦丧、气节不彰的深沉慨叹。尾联收束有力,直接点明心志:哪怕穷困潦倒一生,也要坚守名节,终将留名后世,铿锵有力的宣言,把一个坚守气节的南宋遗民形象,鲜明地呈现在读者面前,极具感染力。