细密如靴纹的水波碧绿澄澈,林影荡漾其中,红色鲜妍的菱花牵动了我的愁绪。
我忽然忆起从前横塘边,你对空礼拜新月的情景,那时折下荷叶遮挡脸面,我们同乘在木兰舟中。
原诗文
收起道中
靴纹绿净漾林影,红芰鲜鲜动我愁。
却忆横塘拜新月,折荷障面木兰舟。
却忆横塘拜新月,折荷障面木兰舟。
译文
收起注释
收起
[靴纹]:此处形容水面细密的波纹,如同靴面上的绉纹,唐宋诗人常以此喻水纹。
[绿净]:形容水色碧绿澄澈干净。
[红芰]:即红菱。芰是菱的古称,菱花多为红色,故称红芰。
[拜新月]:古代民间有女子在新月下拜月祈福祈愿的习俗。
[木兰舟]:用木兰木制作的船,古代诗文中常用作对船的美称。
[绿净]:形容水色碧绿澄澈干净。
[红芰]:即红菱。芰是菱的古称,菱花多为红色,故称红芰。
[拜新月]:古代民间有女子在新月下拜月祈福祈愿的习俗。
[木兰舟]:用木兰木制作的船,古代诗文中常用作对船的美称。
赏析
收起
这是一首含蓄隽永的即景怀人七绝,全诗运用今昔对照的手法,以眼前明丽之景,引动对往昔美好旧事的追忆,淡语含情,韵味悠长。
开篇两句落笔眼前,诗人写旅途中所见的水乡风光:碧绿澄澈的水面泛起细密波纹,林影在水波中轻轻荡漾,岸边红菱鲜妍盛放。清新明丽的景物中,一句“动我愁”悄然转折,将景与情勾连,用乐景衬托出诗人心中淡淡的怅惘。
后两句转入回忆,“却忆”二字将时空拉回从前,横塘拜月、折荷障面的细节极具画面感,鲜活地勾勒出当年同游时女子娇羞柔美的情态,给读者留下了极大的想象空间。全诗篇幅短小,却情景交融,将眼前的羁旅愁思与对旧人的绵邈相思融为一体,含蓄不露,余味无穷。
开篇两句落笔眼前,诗人写旅途中所见的水乡风光:碧绿澄澈的水面泛起细密波纹,林影在水波中轻轻荡漾,岸边红菱鲜妍盛放。清新明丽的景物中,一句“动我愁”悄然转折,将景与情勾连,用乐景衬托出诗人心中淡淡的怅惘。
后两句转入回忆,“却忆”二字将时空拉回从前,横塘拜月、折荷障面的细节极具画面感,鲜活地勾勒出当年同游时女子娇羞柔美的情态,给读者留下了极大的想象空间。全诗篇幅短小,却情景交融,将眼前的羁旅愁思与对旧人的绵邈相思融为一体,含蓄不露,余味无穷。