用柳编容器盛着水罐从远处打来泉水,水味又苦又咸,就如同海潮的水一般。
不由得让我回想起杭州径山的龙井泉水,一杯清泉水就能洗去眼浊,望穿层层云霄。
原诗文
收起固城
柳棬凉罐汲泉遥,味苦仍咸似海潮。
却忆径山龙井水,一杯洗眼洞层霄。
却忆径山龙井水,一杯洗眼洞层霄。
译文
收起注释
收起
[柳棬]:用柳条弯曲编成的汲水容器,棬指柳条编织的曲形器具。
[径山]:位于今浙江杭州余杭区,唐宋时即为佛教名山,山中龙井泉水质清冽甘美。
[洗眼]:典出古人以清泉洗眼明目的习俗,此处也暗含洗去尘浊、向往澄澈清明的意蕴。
[洞层霄]:指泉水清冽使人双目澄澈,得以望穿层层云霄。
[径山]:位于今浙江杭州余杭区,唐宋时即为佛教名山,山中龙井泉水质清冽甘美。
[洗眼]:典出古人以清泉洗眼明目的习俗,此处也暗含洗去尘浊、向往澄澈清明的意蕴。
[洞层霄]:指泉水清冽使人双目澄澈,得以望穿层层云霄。
赏析
收起
这是一首以小见大、含蓄寄慨的纪行绝句,明写饮水之感,暗寓家国之思。
前两句实写眼前所见北方固城的实景,苦咸的泉水是北方沦陷区荒寒风土的缩影,平实的描写中自带沉郁压抑的氛围。后两句宕开一笔,转入对南方故国龙井清泉的回忆,苦咸与甘冽对照,眼前的浊水与记忆中澄澈的清泉形成鲜明反差,将诗人对故土故国的思念,对中原沦陷的慨叹,都寄寓在这一杯水的反差之中,不直言兴亡,而亡国之感自在言外。
末尾"一杯洗眼洞层霄"一句,既写出龙井泉水的清冽特质,也暗喻诗人对南方清明山河的向往,用笔含蓄,韵味深远,深得绝句含蓄蕴藉之妙。
前两句实写眼前所见北方固城的实景,苦咸的泉水是北方沦陷区荒寒风土的缩影,平实的描写中自带沉郁压抑的氛围。后两句宕开一笔,转入对南方故国龙井清泉的回忆,苦咸与甘冽对照,眼前的浊水与记忆中澄澈的清泉形成鲜明反差,将诗人对故土故国的思念,对中原沦陷的慨叹,都寄寓在这一杯水的反差之中,不直言兴亡,而亡国之感自在言外。
末尾"一杯洗眼洞层霄"一句,既写出龙井泉水的清冽特质,也暗喻诗人对南方清明山河的向往,用笔含蓄,韵味深远,深得绝句含蓄蕴藉之妙。