众多树木正畏惧严寒大雪,梅花却赶在前头早早开花绽放。
流连飞舞的黄莺与蝴蝶,都没有机缘与它相逢相遇。
原诗文
收起梅花
群木方憎雪,开花长在先。
流莺与舞蝶,不见许因缘。
流莺与舞蝶,不见许因缘。
译文
收起注释
收起
[群木]:指众多普通的树木。
[憎雪]:畏惧大雪的严寒侵袭。
[流莺]:指鸣声婉转、飞行不定的黄莺。
[因缘]:这里指机缘、机遇。
[憎雪]:畏惧大雪的严寒侵袭。
[流莺]:指鸣声婉转、飞行不定的黄莺。
[因缘]:这里指机缘、机遇。
赏析
收起
这首咏梅小诗不落俗套,没有刻意描摹梅花的形态香气,而是从开花时节切入,以衬托手法凸显梅花的品格。
开篇以群木憎雪畏寒的怯弱,反衬出梅花凌霜傲雪、先发迎春的坚韧品格,对比鲜明。结尾点出春时才会出现的流莺舞蝶无缘与雪中早放的梅花相见,实则暗赞梅花不趋时俗、不求俗赏的孤高情怀。短短二十字,立意清新,蕴藉含蓄,余味悠长。
开篇以群木憎雪畏寒的怯弱,反衬出梅花凌霜傲雪、先发迎春的坚韧品格,对比鲜明。结尾点出春时才会出现的流莺舞蝶无缘与雪中早放的梅花相见,实则暗赞梅花不趋时俗、不求俗赏的孤高情怀。短短二十字,立意清新,蕴藉含蓄,余味悠长。