才名退去后忧愁难觅知己好友,时局动荡艰难时悔叹自己已有家室牵累。
思乡之情愧对催归的杜鹃啼鸣,世间万千纷扰都交付给飘飞的杨花。
原诗文
收起偶作 其一
才退愁无友,时艰悔有家。
乡心惭杜宇,世事付杨花。
乡心惭杜宇,世事付杨花。
译文
收起注释
收起
[才退]:指才名消退,也指诗人仕途失意退隐。
[时艰]:指时局艰难动荡。
[杜宇]:即杜鹃鸟,相传为古蜀帝杜宇魂魄所化,啼声哀苦,鸣声似“不如归去”,古人常借其牵动乡思归隐之情。
[杨花]:即柳絮,古代诗文常以杨花漂泊无定比喻世事纷乱不定。
[时艰]:指时局艰难动荡。
[杜宇]:即杜鹃鸟,相传为古蜀帝杜宇魂魄所化,啼声哀苦,鸣声似“不如归去”,古人常借其牵动乡思归隐之情。
[杨花]:即柳絮,古代诗文常以杨花漂泊无定比喻世事纷乱不定。
赏析
收起
这是一首意蕴沉郁的五言感怀绝句,开篇即直抒胸臆,将个人身世失意与家国时局困境紧密结合。“才退愁无友”写诗人仕途失意后的孤独无援,“时艰悔有家”道尽乱世中人被家室牵累、不得自由的无奈,开篇两句情感沉重,引人共鸣。
后两句宕开一笔,情景交融,意蕴更深。诗人乡思难遣,却愧对杜鹃催归的啼鸣——因为生逢乱世,想要归乡隐居都不可得,一个“惭”字写尽了身不由己的悲凉。末句“世事付杨花”,将纷乱不定的世事人生比作飘飞的杨花,看似洒脱,实则藏着看透世事之后的无奈辛酸。全诗语言质朴,情感真挚,将个人身世之悲与时代乱离之叹融为一体,含蓄深沉,余味悠长。
后两句宕开一笔,情景交融,意蕴更深。诗人乡思难遣,却愧对杜鹃催归的啼鸣——因为生逢乱世,想要归乡隐居都不可得,一个“惭”字写尽了身不由己的悲凉。末句“世事付杨花”,将纷乱不定的世事人生比作飘飞的杨花,看似洒脱,实则藏着看透世事之后的无奈辛酸。全诗语言质朴,情感真挚,将个人身世之悲与时代乱离之叹融为一体,含蓄深沉,余味悠长。