梧桐落尽西风恶。

—— 黄机忆秦娥

原诗文

收起

忆秦娥

黄机 · 宋代

秋萧索。
梧桐落尽西风恶。
西风恶。
数声新雁,数声残角。
离愁不管人飘泊。
年年孤负黄花约。
黄花约。
几重庭院,几重帘幕。

译文

收起
秋日天地处处萧条冷落。
梧桐叶子落尽,西风猛烈凄恶。
西风凄恶。
几声新归大雁的啼鸣,几声号角残音零落。
浓重的离愁全然不管我正漂泊沦落。
年复一年都辜负了共赏菊花的旧约。
共赏菊花的旧约。
只看见层层庭院,又层层帘幕将你我阻隔。

注释

收起
[萧索]:萧条寂寥,形容秋日荒冷落寞的景象。
[西风恶]:西风即秋风,恶形容风势猛烈强劲,带出凄冷寒意。
[残角]:远处军营号角的余音,在苍茫秋景中更添凄凉之感。
[孤负]:同“辜负”,指违背了旧日的约定,未能赴约。
[黄花约]:指与故人约定重阳佳节一同赏菊的旧约,黄花即菊花。

赏析

收起
这首词篇幅短小却意蕴深厚,采用层层递进的手法,将离愁写得含蓄而深切。开篇即以秋景起笔,“萧索”“落尽”“西风恶”,短短数字就渲染出深秋凄冷荒寒的氛围,为全词奠定了悲愁的基调。

词中依《忆秦娥》格律使用叠句“西风恶”“黄花约”,不仅声律和谐,更通过重复强化了情感:“西风恶”的叠用,加深了秋景的凄冷感;“黄花约”的叠用,带出了年年违约的怅惘,让愁绪层层叠加。

结尾以景结情,没有直接抒发思念的痛苦,只以“几重庭院,几重帘幕”的重重阻隔收尾,将咫尺天涯、相见无缘的怅惘尽藏于景物之中,含蓄不尽,余味悠长,让读者自能体会到那隔绝不开的浓浓愁绪。

黄机的其他名句

收起