只因为我潜心作诗从不惊动权贵,所以达官贵人的车马从来不会经过我的门庭。
这不妨碍我在清溪上泛舟乘渔艇,门前早已冷落少人,正好可以张起捕雀的罗网。
夜里读书要靠积雪反光照明,清晨厨房断了炊烟,家贫如此又能如何。
如果要在山岩洞穴的隐者中找我的同类,古往今来,像我这样疏放愚钝的人其实很多。
原诗文
收起偶作
直为篇章非动众,遂令轩盖不经过。
未妨溪上泛渔艇,又为门前张雀罗。
夜学事须凭雪照,朝厨争奈绝烟何。
若于岩洞求伦类,今古疏愚似我多。
未妨溪上泛渔艇,又为门前张雀罗。
夜学事须凭雪照,朝厨争奈绝烟何。
若于岩洞求伦类,今古疏愚似我多。
译文
收起注释
收起
[轩盖]:达官贵人出行所乘的车马,轩是车辆,盖是车盖,这里代指权贵。
[张雀罗]:指门庭冷落,少有人来访,可以张设捕雀的罗网,典出《史记·汲郑列传》。
[凭雪照]:化用孙康映雪读书的典故,指家境贫寒,夜晚靠积雪反光照明读书。
[绝烟]:指断炊,厨房没有炊烟,形容生活极度贫困。
[伦类]:同类,指志趣、境遇相同的人。
[疏愚]:疏放愚钝,是诗人自谦之语,指自己不迎合世俗的愚拙品性。
[张雀罗]:指门庭冷落,少有人来访,可以张设捕雀的罗网,典出《史记·汲郑列传》。
[凭雪照]:化用孙康映雪读书的典故,指家境贫寒,夜晚靠积雪反光照明读书。
[绝烟]:指断炊,厨房没有炊烟,形容生活极度贫困。
[伦类]:同类,指志趣、境遇相同的人。
[疏愚]:疏放愚钝,是诗人自谦之语,指自己不迎合世俗的愚拙品性。
赏析
收起
这是一首隐士自况诗,通篇围绕诗人不遇于时的隐居境遇展开,层层铺叙,情感质朴沉郁,耐人寻味。
开篇前两联先叙原因,再写境遇:诗人直言自己只潜心作诗,不奔走干谒权贵,所以权贵车马不至,门庭冷落;但诗人并不为此烦恼,反而说不妨碍自己泛舟溪上享受隐逸之乐,展现了坦然旷达的襟怀。
颈联转写生活的贫苦,用“雪照夜读”“朝厨绝烟”两个典型细节,把诗人清贫自守的生活刻画得生动具体,寒酸却不失气节,没有乞怜之态。
尾联宕开一笔,以自我开解的语调作结,说古往今来像自己这样疏愚不遇的隐者很多,看似平静的自我安慰,实则暗含了对晚唐寒门无出路这一社会现实的无言愤慨,平淡中见深味,余韵悠长。全诗纯用白描,语言质朴自然,把贫寒、旷达、不平种种复杂情感融为一体,艺术感染力很强。
开篇前两联先叙原因,再写境遇:诗人直言自己只潜心作诗,不奔走干谒权贵,所以权贵车马不至,门庭冷落;但诗人并不为此烦恼,反而说不妨碍自己泛舟溪上享受隐逸之乐,展现了坦然旷达的襟怀。
颈联转写生活的贫苦,用“雪照夜读”“朝厨绝烟”两个典型细节,把诗人清贫自守的生活刻画得生动具体,寒酸却不失气节,没有乞怜之态。
尾联宕开一笔,以自我开解的语调作结,说古往今来像自己这样疏愚不遇的隐者很多,看似平静的自我安慰,实则暗含了对晚唐寒门无出路这一社会现实的无言愤慨,平淡中见深味,余韵悠长。全诗纯用白描,语言质朴自然,把贫寒、旷达、不平种种复杂情感融为一体,艺术感染力很强。