树木的颜色与山的颜色交融映衬,蝉鸣声声夹杂着潺潺的水声。
行旅在外的我全然不觉得疲倦,放任马儿随意在这山林间前行。
原诗文
收起初入二里
树色交山色,蝉声杂水声。
客怀殊不倦,信马此间行。
客怀殊不倦,信马此间行。
译文
收起注释
收起
[交]:交叠,交融,相互映衬。
[杂]:掺杂,夹杂。
[客怀]:行旅之人的心怀,此处指诗人出行在外的心境。
[殊]:全然,非常,丝毫。
[信马]:任由马儿随意行走,形容行途悠然自在的状态。
[杂]:掺杂,夹杂。
[客怀]:行旅之人的心怀,此处指诗人出行在外的心境。
[殊]:全然,非常,丝毫。
[信马]:任由马儿随意行走,形容行途悠然自在的状态。
赏析
收起
这是一首短小精悍的五言纪行绝句,开篇就以工整的对仗铺展山林图景,技法自然不着痕迹。
前两句采用视听结合的写法,视觉上树色与山色交融,写出山林层叠苍翠的层次感;听觉上蝉鸣与水声相杂,以声写静,更衬出山林的清幽静谧,又处处充满自然生机。后两句转向写诗人自身的状态,“信马”二字活画出诗人悠然沉醉、无拘无束的情态,“殊不倦”直接点明诗人浸淫在自然山水中的愉悦,毫无行旅的疲惫。
全诗语言质朴清新,不用华丽辞藻,景与情浑然一体,既写出了二里一带山林的清幽之美,也传达出诗人寄情山水的闲适旷达心境,余味悠然。
前两句采用视听结合的写法,视觉上树色与山色交融,写出山林层叠苍翠的层次感;听觉上蝉鸣与水声相杂,以声写静,更衬出山林的清幽静谧,又处处充满自然生机。后两句转向写诗人自身的状态,“信马”二字活画出诗人悠然沉醉、无拘无束的情态,“殊不倦”直接点明诗人浸淫在自然山水中的愉悦,毫无行旅的疲惫。
全诗语言质朴清新,不用华丽辞藻,景与情浑然一体,既写出了二里一带山林的清幽之美,也传达出诗人寄情山水的闲适旷达心境,余味悠然。