我生逢太平无事的盛世。
从未经历战争,也不用躬耕陇亩辛苦劳作。
终年在士林文苑读书治学,这难道不是上天的恩宠。
年轻时原本就才华平庸低劣。
到老来身体衰残,更有什么用处。
不如怀抱浩然之志归乡隐居。
恰似仙人乘黄鹤,秋风为我送行。
俗事得失看淡,如塞翁失马般随缘,浮世本就是庄周的一场幻梦。
荡起小船遥遥指向烟波深处,两岸群山仿佛也森森微动。
心神安闲自在,意气更加高远。
回头看那官场名利,不过是束缚人的缰绳笼头。
这种闲适心境谁能与我共有。
试问要多少斛,才能装下这满瓮泼洒的春酒。
原诗文
收起黄鹤引
生逢垂拱。
不识干戈免田陇。
士林书圃终年,庸非天宠。
才初阘茸。
老去支离何用。
浩然归弄。
似黄鹤、秋风相送。
尘事塞翁心,浮世庄生梦。
漾舟遥指烟波,群山森动。
神闲意耸。
回首利鞿名鞚。
此情谁共。
问几斛、淋浪春瓮。
不识干戈免田陇。
士林书圃终年,庸非天宠。
才初阘茸。
老去支离何用。
浩然归弄。
似黄鹤、秋风相送。
尘事塞翁心,浮世庄生梦。
漾舟遥指烟波,群山森动。
神闲意耸。
回首利鞿名鞚。
此情谁共。
问几斛、淋浪春瓮。
译文
收起注释
收起
[垂拱]:原指帝王垂衣拱手无为而治,这里指太平无事的盛世。
[阘茸]:指才能平庸低劣,此处是作者自谦之辞。
[浩然]:指正大刚直的浩然之气,典出《孟子》,此处指归隐的旷达襟怀。
[塞翁心]:化用塞翁失马典故,指看淡世事得失祸福,不以得失萦怀的心境。
[庄生梦]:化用庄周梦蝶典故,指认为世间万事皆是虚幻的通透认知。
[利鞿名鞚]:鞿是马缰绳,鞚是马笼头,此处比喻名利对世人的束缚羁绊。
[淋浪春瓮]:淋浪形容酒液泼洒的样子,春瓮指盛春酒的酒瓮,代指归隐后痛饮沉醉的闲适生活。
[阘茸]:指才能平庸低劣,此处是作者自谦之辞。
[浩然]:指正大刚直的浩然之气,典出《孟子》,此处指归隐的旷达襟怀。
[塞翁心]:化用塞翁失马典故,指看淡世事得失祸福,不以得失萦怀的心境。
[庄生梦]:化用庄周梦蝶典故,指认为世间万事皆是虚幻的通透认知。
[利鞿名鞚]:鞿是马缰绳,鞚是马笼头,此处比喻名利对世人的束缚羁绊。
[淋浪春瓮]:淋浪形容酒液泼洒的样子,春瓮指盛春酒的酒瓮,代指归隐后痛饮沉醉的闲适生活。
赏析
收起
这首词是一篇真挚的归隐宣言,开篇直陈生平,道出知足常乐的心境,刚开篇就透出对世俗功名的淡然疏离。
全词善用典故,塞翁失马、庄周梦蝶两个典故信手拈来,将作者对世事的通透感悟自然道出,点破红尘功名的虚幻本质,顺理成章引出归隐之志。结尾以问春酒收束,余味悠长,把归隐后的旷达闲适表现得淋漓尽致。
这首词风格质朴旷达,语言干净利落,全无雕琢痕迹,将厌倦官场、向往山水自然的隐逸之情写得真挚动人,打破了北宋早期词多写儿女艳情的藩篱,以豪放笔调书写隐逸情怀,在宋词中别具一格。
全词善用典故,塞翁失马、庄周梦蝶两个典故信手拈来,将作者对世事的通透感悟自然道出,点破红尘功名的虚幻本质,顺理成章引出归隐之志。结尾以问春酒收束,余味悠长,把归隐后的旷达闲适表现得淋漓尽致。
这首词风格质朴旷达,语言干净利落,全无雕琢痕迹,将厌倦官场、向往山水自然的隐逸之情写得真挚动人,打破了北宋早期词多写儿女艳情的藩篱,以豪放笔调书写隐逸情怀,在宋词中别具一格。