寻访胜景我启程从天姥山出发,草鞋踏遍了春雨浸润的青山。
要想寻得像磊落君子一样坦荡的山,众多平凡小石哪里值得一数。
忽然遇见一座天柱孤峰直插云天清寒,它形貌巍峨最为尊严,让人疑心它是群山的父辈先祖。
周遭群峰都像是它的后辈儿孙,环列在它膝前,弯腰俯首恭敬有加。
我担忧苍天将要倾颓想要让它撑住天地,别笑我像杞人一样独自忧心劳苦。
究竟是谁有能力请它出山出力,广泛庇护天下百姓让人人都安居。
原诗文
收起天柱峰
寻胜权舆自天姥,芒鞋踏遍春山雨。
要得山如磊落人,纷纷拳石何足数。
忽逢一柱插天寒,形貌最尊疑父祖。
群峯往往皆儿孙,环列膝前仍俯伛。
我忧穹昊欲撑柱,莫笑杞人心独苦。
伊谁有力能致之,大庇苍生使安堵。
要得山如磊落人,纷纷拳石何足数。
忽逢一柱插天寒,形貌最尊疑父祖。
群峯往往皆儿孙,环列膝前仍俯伛。
我忧穹昊欲撑柱,莫笑杞人心独苦。
伊谁有力能致之,大庇苍生使安堵。
译文
收起注释
收起
[寻胜]:寻访游览名胜古迹。
[权舆]:本指草木萌芽,引申为起始、开端。
[天姥]:即天姥山,古代浙东著名名山,位于今浙江新昌。
[芒鞋]:用芒草编织的草鞋,是古人出游远足常用的鞋履。
[俯伛]:弯腰俯首,形容恭敬顺从的样子。
[穹昊]:指苍天、上天。
[杞人]:用杞人忧天的典故,此处是诗人自谓,暗含忧国的自嘲。
[大庇]:广泛地庇护,化用杜甫《茅屋为秋风所破歌》中“大庇天下寒士俱欢颜”句意。
[安堵]:指安定安居,安居乐业。
[权舆]:本指草木萌芽,引申为起始、开端。
[天姥]:即天姥山,古代浙东著名名山,位于今浙江新昌。
[芒鞋]:用芒草编织的草鞋,是古人出游远足常用的鞋履。
[俯伛]:弯腰俯首,形容恭敬顺从的样子。
[穹昊]:指苍天、上天。
[杞人]:用杞人忧天的典故,此处是诗人自谓,暗含忧国的自嘲。
[大庇]:广泛地庇护,化用杜甫《茅屋为秋风所破歌》中“大庇天下寒士俱欢颜”句意。
[安堵]:指安定安居,安居乐业。
赏析
收起
这首诗是咏物言志的佳作,构思层层递进,从游山经历起笔,逐步引出天柱峰的核心形象,过渡自然流畅,毫无生硬之感。
诗人最妙的手法是将天柱峰拟人化,把巍峨擎天的天柱比作尊长父祖,周遭群峰比作俯首儿孙,生动刻画出天柱峰孤高雄峻、压盖群山的不凡气势,同时也暗合了诗人对正直磊落的栋梁之才的推崇向往。
结尾翻出新意,跳出咏山的范畴,将山的形象与家国命运结合,借“擎天撑柱”的意象,抒发了诗人对南宋国势倾颓的担忧,也表达了希望有栋梁之臣能够支撑社稷、庇护万民的济世情怀,将咏物的情趣升华为忧国的远志,格局开阔,意蕴深沉,读来令人感佩。
诗人最妙的手法是将天柱峰拟人化,把巍峨擎天的天柱比作尊长父祖,周遭群峰比作俯首儿孙,生动刻画出天柱峰孤高雄峻、压盖群山的不凡气势,同时也暗合了诗人对正直磊落的栋梁之才的推崇向往。
结尾翻出新意,跳出咏山的范畴,将山的形象与家国命运结合,借“擎天撑柱”的意象,抒发了诗人对南宋国势倾颓的担忧,也表达了希望有栋梁之臣能够支撑社稷、庇护万民的济世情怀,将咏物的情趣升华为忧国的远志,格局开阔,意蕴深沉,读来令人感佩。