自从见到梅花绽放之后,我整日与它相对相看一刻也不肯离开。
只因为忧愁它会飘落凋零,不忍心看它开得最繁盛的时刻。
它结的佳果可以调制羹汤滋味鲜美,《梅花落》的角调余音悠长值得期待。
牡丹素来独占富贵的名声,可春天过去之后也只剩空落落的枝条。
原诗文
收起梅
自见梅开后,相看不暂离。
只因愁落去,不忍看繁时。
佳实羹堪味,遗音角可期。
牡丹专富贵,春尽却空枝。
只因愁落去,不忍看繁时。
佳实羹堪味,遗音角可期。
牡丹专富贵,春尽却空枝。
译文
收起注释
收起
[佳实羹堪味]:化用《尚书·说命》“若作和羹,尔惟盐梅”的典故,指梅子味酸,可作为调味品烹制羹汤,滋味甚佳。
[遗音角可期]:遗音指古乐府横吹曲《梅花落》,该曲属于古代五音(宫商角徵羽)中的角调,此处意为《梅花落》的悠扬曲调值得期待。
[专富贵]:牡丹自古被称为“富贵花”,是世俗意义上富贵尊荣的象征,此处指牡丹独占了富贵的美名。
[遗音角可期]:遗音指古乐府横吹曲《梅花落》,该曲属于古代五音(宫商角徵羽)中的角调,此处意为《梅花落》的悠扬曲调值得期待。
[专富贵]:牡丹自古被称为“富贵花”,是世俗意义上富贵尊荣的象征,此处指牡丹独占了富贵的美名。
赏析
收起
这首五言律诗结构严整,立意新颖,突破了传统咏梅诗只侧重写梅花凌寒高洁、暗香疏影外形气质的窠臼,赋予了梅花更丰富的价值内涵。
首联以平实的细节开篇,“不暂离”三个字把诗人爱梅的痴迷情态写得真切自然,毫无矫饰。颔联笔意深婉,写惜梅的特殊心理:不忍见梅开极盛,不是厌弃繁华,而是深知盛极必衰的规律,怕转瞬就见凋零,把对梅花的疼惜之情写得细腻动人。
颈联跳出观赏的浅层审美,从实用价值与文化价值两个维度拓展了梅的内涵:梅实可入羹汤有济世之用,梅曲是流传千年的文化符号,可见梅的价值远不止于一时的视觉美感。尾联用世人追捧的富贵牡丹作对比,牡丹虽有富贵虚名,春尽便只剩空枝,反衬出梅花价值的厚重与持久,暗含了诗人对世俗追捧的虚名的不屑,以及对沉实、隽永、有用品格的推崇,余味悠长,发人深思。
首联以平实的细节开篇,“不暂离”三个字把诗人爱梅的痴迷情态写得真切自然,毫无矫饰。颔联笔意深婉,写惜梅的特殊心理:不忍见梅开极盛,不是厌弃繁华,而是深知盛极必衰的规律,怕转瞬就见凋零,把对梅花的疼惜之情写得细腻动人。
颈联跳出观赏的浅层审美,从实用价值与文化价值两个维度拓展了梅的内涵:梅实可入羹汤有济世之用,梅曲是流传千年的文化符号,可见梅的价值远不止于一时的视觉美感。尾联用世人追捧的富贵牡丹作对比,牡丹虽有富贵虚名,春尽便只剩空枝,反衬出梅花价值的厚重与持久,暗含了诗人对世俗追捧的虚名的不屑,以及对沉实、隽永、有用品格的推崇,余味悠长,发人深思。