您在居所里仿造画舫造了山舫景观,推开窗就能在船篷之上观赏青山。
两座高峰并立,像美玉一般玲珑秀美,长江里的大孤山小孤山也没有这般模样。
主人酿好了美酒,船舱里堆满书籍,一边读书一边饮酒,喝醉了便安然酣眠。
这般闲适自在,应当会笑当年周瑜在赤壁之下,统率万艘战船声势震天,太过于张扬忙碌。
原诗文
收起山舫
君家屋中作山舫,开窗看山篷背上。
两峰高并玉玲珑,大孤小孤无此样。
主人酿酒书满船,读书饮酒酣且眠。
应笑周郎赤壁下,龙骧万斛风动天。
两峰高并玉玲珑,大孤小孤无此样。
主人酿酒书满船,读书饮酒酣且眠。
应笑周郎赤壁下,龙骧万斛风动天。
译文
收起注释
收起
[山舫]:指友人居所内仿画舫形制建造的园林景观,开窗纳山景,如同在行舟中观山。
[玉玲珑]:形容山峰澄澈秀美,如玉石雕琢一般玲珑剔透。
[大孤小孤]:指长江中游的大孤山、小孤山,二山挺立江中,历来以秀美著称。
[周郎]:指三国东吴名将周瑜,他曾指挥赤壁之战大破曹军。
[龙骧万斛]:龙骧形容战船威武行进的样子;万斛代指载重极大、数量众多的战船。
[玉玲珑]:形容山峰澄澈秀美,如玉石雕琢一般玲珑剔透。
[大孤小孤]:指长江中游的大孤山、小孤山,二山挺立江中,历来以秀美著称。
[周郎]:指三国东吴名将周瑜,他曾指挥赤壁之战大破曹军。
[龙骧万斛]:龙骧形容战船威武行进的样子;万斛代指载重极大、数量众多的战船。
赏析
收起
这首诗构思精巧,层层递进,从景观写到主人生活,再生发人生感慨,浑然一体。开篇点出“山舫”的创意,将山景收束在舫窗之内,暗合“尺幅纳江山”的造园意趣,接着以长江大孤小孤作比,突出此处两峰玲珑秀雅的独特风韵。
后四句转写主人在山舫中的日常,读书饮酒,酣眠自得,最后宕开一笔,用周瑜赤壁建功的典故做对比:当年周瑜统率万艘战船,赤壁一战名动天下,何等煊赫,在当下这份闲适面前,反而成了值得一笑的忙碌张扬。
这种对比把作者的人生态度藏得含蓄又深刻:比起煊赫一时的功业,安闲自适的日常生活才更值得珍重。全诗语言质朴明快,用典不着痕迹,立意高出寻常题咏诗一等,余味悠长。
后四句转写主人在山舫中的日常,读书饮酒,酣眠自得,最后宕开一笔,用周瑜赤壁建功的典故做对比:当年周瑜统率万艘战船,赤壁一战名动天下,何等煊赫,在当下这份闲适面前,反而成了值得一笑的忙碌张扬。
这种对比把作者的人生态度藏得含蓄又深刻:比起煊赫一时的功业,安闲自适的日常生活才更值得珍重。全诗语言质朴明快,用典不着痕迹,立意高出寻常题咏诗一等,余味悠长。